Жена для злого Санты | страница 26



И Лизе совсем поплохело. Это ж вот он какой, оказывается, злыдень безжалостный. Сколько же душ невинных отнял?

— Прошу, сжальтесь, — а на ресницах повисли слезы. Вдруг одна слезинка упала на деревянный пол и тут же вспыхнула зеленым светом.

Бартош так и обомлел, ведь на месте, куда упала слеза, теперь красовалась маленькая елочка.

— Мать моя лепреконша, — вытаращился на Лизу, — а ты, часом, не родня почившей королеве?

— Нет! — выпрямилась. — Почему вы так решили?

— Магия в тебе животворная сокрыта, а такой владела лишь Олькен. Ладно, — потер руки, — так и быть. Скажу, что ты моя давняя знакомая. Нравишься ты мне, Лиза. Надеюсь, пришла ты с добрыми помыслами.

Бартош ввел девушку в зал и все присутствующие разом смолкли. Лепреконы уставились на незнакомку.

— Это моя бывшая! — прогремел вышибала, а Лиза аж закашлялась. — Приехала имущество делить.

И по залу прокатился смех.

— Бывшая? — прошипела на него.

— У меня действительно была жена, — зашептал в ответ, — из ваших. Но не сложилось.

— И почему?

— Не вынесла моего горячего темперамента, — подмигнул ей. — Молодой был, ревнивый. Идем, куплю тебе выпить.

— Хороша твоя бывшая, — проскрипел седой кабачник. — Напои ее, глядишь, снова поженитесь.

— Я вообще-то все слышу, — улыбнулась Лиза.

— Я, вообще-то, знаю, — хмыкнул старик.

— Что будешь? Пиво? Грог? Глинтвейн? — вышибала достал из-за пояса маленький мешочек, откуда выудил монетку.

— Глинтвейн, пожалуй.

Через минут пять перед ней стояла стеклянная кружка на высокой ножке с бордовой исходящей паром жидкостью внутри, а на поверхности плавали дольки апельсина. И какой же божественный аромат исходил от напитка.

— Спасибо, — Лиза скорее обхватила кружку ладонями.

— И все-таки, — Бартош взял себе пива, — откуда ты? Вот смотрю на тебя, на вьюжных тоже не похожа. Они чванливые, нос вечно по ветру, а в тебе нет этого.

— Извини, но я не могу рассказать. Скажу только, что прибыла издалека, причем не по своей воле. И теперь очень хочу вернуться домой, а как, не знаю. Думала, может в этой Вьюжной долине мне помогут. Как думаешь?

— Хм, — почесал бороду, — могу отвести тебя завтра к оленеводу нашему. Если будет в добром настроении, поможет.

— А если в недобром?

— Придется задобрить. Подаришь ему бочонок пива и получишь самого услужливого лепрекона Снежной долины. Санями управлять умеешь?

— Нет.

— Что ж, тогда понадобится второй бочонок для кучера здешнего.

Вдруг зазвучала громкая музыка. Оказывается, на небольшую сценку, что расположилась в углу кабака, вышли четверо. Один с гитарой, второй с бубном, третий с гармонью, а четвертый видимо солист.