Жена для злого Санты | страница 26
И Лизе совсем поплохело. Это ж вот он какой, оказывается, злыдень безжалостный. Сколько же душ невинных отнял?
— Прошу, сжальтесь, — а на ресницах повисли слезы. Вдруг одна слезинка упала на деревянный пол и тут же вспыхнула зеленым светом.
Бартош так и обомлел, ведь на месте, куда упала слеза, теперь красовалась маленькая елочка.
— Мать моя лепреконша, — вытаращился на Лизу, — а ты, часом, не родня почившей королеве?
— Нет! — выпрямилась. — Почему вы так решили?
— Магия в тебе животворная сокрыта, а такой владела лишь Олькен. Ладно, — потер руки, — так и быть. Скажу, что ты моя давняя знакомая. Нравишься ты мне, Лиза. Надеюсь, пришла ты с добрыми помыслами.
Бартош ввел девушку в зал и все присутствующие разом смолкли. Лепреконы уставились на незнакомку.
— Это моя бывшая! — прогремел вышибала, а Лиза аж закашлялась. — Приехала имущество делить.
И по залу прокатился смех.
— Бывшая? — прошипела на него.
— У меня действительно была жена, — зашептал в ответ, — из ваших. Но не сложилось.
— И почему?
— Не вынесла моего горячего темперамента, — подмигнул ей. — Молодой был, ревнивый. Идем, куплю тебе выпить.
— Хороша твоя бывшая, — проскрипел седой кабачник. — Напои ее, глядишь, снова поженитесь.
— Я вообще-то все слышу, — улыбнулась Лиза.
— Я, вообще-то, знаю, — хмыкнул старик.
— Что будешь? Пиво? Грог? Глинтвейн? — вышибала достал из-за пояса маленький мешочек, откуда выудил монетку.
— Глинтвейн, пожалуй.
Через минут пять перед ней стояла стеклянная кружка на высокой ножке с бордовой исходящей паром жидкостью внутри, а на поверхности плавали дольки апельсина. И какой же божественный аромат исходил от напитка.
— Спасибо, — Лиза скорее обхватила кружку ладонями.
— И все-таки, — Бартош взял себе пива, — откуда ты? Вот смотрю на тебя, на вьюжных тоже не похожа. Они чванливые, нос вечно по ветру, а в тебе нет этого.
— Извини, но я не могу рассказать. Скажу только, что прибыла издалека, причем не по своей воле. И теперь очень хочу вернуться домой, а как, не знаю. Думала, может в этой Вьюжной долине мне помогут. Как думаешь?
— Хм, — почесал бороду, — могу отвести тебя завтра к оленеводу нашему. Если будет в добром настроении, поможет.
— А если в недобром?
— Придется задобрить. Подаришь ему бочонок пива и получишь самого услужливого лепрекона Снежной долины. Санями управлять умеешь?
— Нет.
— Что ж, тогда понадобится второй бочонок для кучера здешнего.
Вдруг зазвучала громкая музыка. Оказывается, на небольшую сценку, что расположилась в углу кабака, вышли четверо. Один с гитарой, второй с бубном, третий с гармонью, а четвертый видимо солист.