Боги великой пустоты. Книга 2. Безумие | страница 18
Сэр Сигерик — рослый и худой коленопреклонённый с крупным, скуластым лицом и длинной, почти до плеч, шевелюрой — сидел за столом с кружкой пива и бараньим ребром, ему прислуживала молодая селянка, запуганная до дрожи в руках. На полу, у стены лежала ещё одна. Лежала неподвижно, и в слипшихся волосах её алела кровь. Наверху, на заваленном соломой чердаке, куда вела приставная лестница, раздавалось ритмичное кряхтение.
Когда граф вошёл, сэр Сигерик поднялся с места и почтительно склонил голову, поприветствовав его.
— Что здесь происходит? — строго спросил Ардван. Он стоял, заложив руки за спину, и обводил помещение тяжёлым взглядом из-под сведённых бровей.
Кряхтение наверху прекратилось, и с чердака выглянуло круглое молодое лицо сэра Язата — племянника барона Тунберту. Послышалась возня, и вскоре коленопреклонённый спустился вниз, поправляя длинную котту с незамысловатым орнаментом и отряхивая её от соломы. За ним слезла растрёпанная девушка, испуганно косясь на благородных. Сэр Язат раздражённо замахал на неё рукой, приказывая убираться, и та выбежала вон, за ней последовала вторая.
— Милорд, — нетрезвым голосом проговорил сэр Сигерик, — мы явились за провиантом для армии. Таков приказ барона Тунберта.
— А по-моему, вы творите произвол и насилие над людьми, которые вам не принадлежат, — проговорил граф, продолжая испепелять взглядом коленопреклонённых, — за такое и плетей можно отведать.
— Но милорд, — возмутился сэр Сигерик, в непонимании чеша затылок, — нам требуется продовольствие и кони. Наш обоз потерял трёх лошадей! Действуем мы с разрешения барона, а потому и претензии к нам с вашей стороны излишни. Так что извините, Ваше Сиятельство, но…
— Что с девкой? — Ардван кивнул на неподвижное тело.
— Имела наглость сопротивляться, — вступил в разговор сэр Язат, — по башке треснул слегонца, может, ещё очухается.
— Ладно, — махнул рукой Ардван, — если девка померла, сам заплатишь графу Снорри, которому принадлежит деревня, две золотые короны, понял? Я не желаю терпеть убыток из-за ваших проделок. А теперь забирайте кнехтов и ступайте вон.
Коленопреклонённые поклонились и вышли.
Едва они покинули дом, как влетела заплаканная женщина. Не обращая внимания на графа, она бросилась к девушке, что лежала на полу, стала тормошить её.
— Убивцы, — повторяла она сквозь слёзы, — изверги!
Следом вошёл сэр Бараз.
— Сегодня мы пресекли воровство и насилие, — сказал Ардван. — Пусть многие придерживаются иной точки зрения, я всё же полагаю, что не правильно грабить земли тех лордов, кто служит нашему королю. Надо бы держать баронов в узде, иначе окажемся в долгу у каждого, через чей домен пройдёт моё воинство. Но нам пора возвращаться, сэр Бараз. Распорядись, чтобы селяне передали нам пятерых баранов и двадцать бушелей зерна в благодарность за моё заступничество.