Боги великой пустоты. Книга 2. Безумие | страница 15



— Ладно. Спасибо тебе: хоть один груз спал с моих старых плеч.

— Нездоровится? — поинтересовался сэр Бараз.

— Пустяки, — махнул рукой Ардан, — годы дают о себе знать. Наверное, и сам понимаешь, что это такое. Старость безжалостна.

— Верно. Молодёжи, может, и не понять, но когда переваливает за сорок, всё становится иначе.

— Но война есть война, сэр Бараз. Это наша священная обязанность. Возраст — не оправдание.

— Верно, милорд, воину не престало роптать на судьбу, дарованную Всевидящим.

В сэре Баразе искренность, честность и простодушие сочетались с глубоким чувством собственного достоинства. Ардвану хотелось, чтобы таких людей было больше среди подданных, но вокруг год от года умножались только хитрецы и интриганы. То ли с возрастом обострялось чутьё на внутреннюю сущность человеческую, то ли времена изменились, и честь теперь стала не в почёте. Когда-то давно мир выглядел иначе, и в чём причина перемен, Арван не понимал.

— Хочу прогуляться, духота тут смертельная, — сказал он, одевая поверх камизы тонкую полотняную котту и опоясываясь мечом, — не составишь компанию? Заодно расскажешь о том, что случилось в дороге.

— С удовольствием, милорд, — слегка поклонился сэр Бараз.

Они вышли из лагеря и лёгким шагом направились мимо рощи, рядом с которой встало войско. Уже много дней на улице властвовала жара. Весна подходила к концу, и лето накатывало варевом зудящего зноя, испепеляющими лучами неумолимого солнца, да смердящей духотой застывшего воздуха. После ливня, грянувшего на прошлой неделе, дождей больше не было, и жара легла тяжёлой ношей на плечи измученных дорогой солдат. Ардван не сетовал на погоду, ему приходилось воевать и в худших условиях. Восемь лет назад в походе к западному побережью, люди в нагретых солнцем доспехах помирали от жары прямо на ходу. Впрочем, северянам всегда приходилось туго в южных широтах, дети жарких краёв гораздо лучше переносили духоту и зной.

Поднялись на пригорок. Позади пестрел раскинувшийся вдоль реки лагерь, оттуда доносилось лошадиное ржание и человеческие голоса, а далеко впереди виднелась деревушку в десяток дворов. Дружинник всю дорогу рассказывал о путешествии в поместье Мьёлль, не оставив без внимания и случай, который произошёл в доме сэра Фарроха. Посетовал на то, что сервов без разбирательств увели посреди ночи.

— Наёмники творят много бед, милорд, — подытожил сэр Бараз, — по собственной прихоти забирают невиновных людей, и совершенно невозможно знать, по-настоящему ли они исполняют приказ, либо пользуются дарованной им регалией, дабы наживаться на продаже селян на невольничьем рынке.