Танцы на цепях (весь текст) | страница 67



Энкулит, живой и настоящий. Просто невероятно!

Мрак сгущался, обступал, впивался иглами в лодыжки. Май могла поклясться, что слышит рядом дыхание.

«Я чую запах, и он не твой, вижу руку на твоем плече».

Взяв со стола пустой бокал, Клаудия сжала руку. По тонким стенкам расползлись сетки трещин.

– Ничего, всякое случается, – бормотал он, – за черной полосой всегда следует белая. Наверное.

Базель расценила жест правильно и незаметно повела плечом. Только для того, чтобы в считаное мгновение оказаться рядом и поднять руку для сокрушительного удара сверху. Май скользнула в сторону, уходя за спину наставницы. Колени готовы были подогнуться от усталости. Мышцы натянулись, задрожали от напряжения. Для своей комплекции Базель обладала просто нечеловеческой скоростью, и когда Май разрубила воздух, перед ней уже никого не было.

Как бы Клаудия не кичилась своей охраной, магией и запорами, а железо всегда оставалось железом. Сделать замки и петли из люза – это не путь людей. Они таким себя не утруждали.

Говорить с самим собой – дурная привычка, но без этих коротких фраз становилось совсем уж тоскливо.

– Держи себя в руках. Только девчонку зря загубишь.

Сердце толкнулось в ребра, стоило только посмотреть туда, где среди деревьев и цветов пряталась черная дверь магической тюрьмы. На мгновение перехватило дыхание, а в животе скрутился тугой горячий узел. Вцепившись пальцами в подоконник, Май наклонилась вперед и едва не выпала из окна. Порыв ветра дернул подол рубашки, растрепал чуть отросшие волосы.

На кухне Май ждала наваристая похлебка и горячий яблочный отвар. Она удивленно посмотрела на протянутую кружку, но кухарка не собиралась ничего объяснять. Отвернувшись к раскаленной печке, женщина вытерла лицо передником и махнула в сторону низенькой скамьи и стола, наскоро вытертого влажной тряпкой.

Ухватившись за ручку, она остановилась, пытаясь отогнать наваждение, но оно было сильнее.

Май встала в стойку, приготовилась к нападению.

Самый жаркий день в году.

Базель посчитала ее недостойной прекрасного оружия.

При воспоминании о женщине, Май непроизвольно коснулась горла. Базель была способна одной рукой свернуть ей шею. И это могло произойти очень скоро. Такая глыба плоти точно не историю там преподавала. Базель больше подошел бы клинок и тяжелая броня. Представив, как хрупкие запястья ломаются, точно сухие ветки, при первом же ударе, Май тяжело сглотнула.

Она не услышала шагов Базель и очнулась только, когда получила увесистый тычок в бок. Скривившись от боли, Май подняла глаза. Полный негодования взгляд наставницы хлестнул по лицу. Той было очень непросто сдерживать силу. Хорошо, если бы удалось отделаться парой синяков, а не переломанными ребрами.