Проклятая Дорога (расширенная версия) | страница 64



- А искал? - потребовал ответа Джерри.

- Нет.

- Почему?

- Все равно не нашел бы.

- Откуда ты знаешь?

- Да ведь ее нет. Не существует такой Машины. Это было просто сравнение. Учитель хотел сказать, что жизнь похожа на большую машину, и все. А я понял его шиворот-навыворот и много лет только и думал, что об этой хреновине.

- Но с чего ты взял, что никакой Машины нет?

- Потом, когда я пришел узнать, где такая Машина, учитель объяснил мне, что он имел в виду. Ох, малый, каким же тупарем я себя почувствовал!

- Может, он ошибался?

- Брось, старые учителя такие фишки секут круто.

- А если он наврал?

- Нет. Теперь, став постарше, я врубился, что учитель хотел нам сказать. Но в одном он дал маху: больно уж погано оказаться чем-то вроде машины. Тем не менее, я усек, что он имел в виду.

- Раз учитель мог ошибиться хоть один раз, то, выходит, он не такой уж всезнайка!

Они затопали дальше. Джерри поглядел на кольцо.

- Каждый из них - дока в своей области, - пояснил Тэннер. - Как биолог, которого я недавно встретил. В основном у них здорово подвешен язык. Но мой учитель знал, что говорит, теперь я это понял. Просто кое-кому необходимо подрасти, чтобы дотумкать, о чем речь.

- Ну а если он все-таки ошибался? Вдруг такая Машина есть? И ты ее когда-нибудь найдешь? Ты все-таки сделаешь, что собирался? Ты по-прежнему хочешь быть хранителем Машины?

Тэннер глубоко затянулся.

- Нет никакой Машины.

- А если б была?

- Тогда, пожалуй, - да, - признался он. - Такая работенка мне до сих пор по кайфу.

- Ура! Потому как я все равно хочу летать, хоть ты и сказал, что ничего не выйдет. Может, когда-нибудь ветры переменятся.

Тэннер положил ладонь мальчику на плечо и слегка стиснул.

- Это было бы славно.

- Надеюсь, когда-нибудь ты найдешь Машину и все починишь - тогда я смогу летать.

Тэннер выбросил окурок в придорожную канаву.

- Если я до нее доберусь, то первым делом улажу именно это.

- Спасибо, Черт!

Тэннер сунул руки в карманы и ссутулил плечи, защищаясь от ветра. Солнце стало чуть выше, и змеи тумана издохли под его пятой.


* * *

Черт оглядел освобожденный из трясины вездеход.

- Так я, пожалуй, поеду. - Кивнув Поттерам, он добавил: - Спасибо.

Тэннер влез в кабину и запустил двигатель. Потом включил передачу, дважды вдавил клаксон и тронул с места.

На экране Черт видел, как Поттеры замахали вслед. Он резко утопил акселератор, и фермеры исчезли из виду.

Машина беспрепятственно мчалась вперед. Небо было розовым, как лососина, земля - бурой, густая трава зеленела. Яркое солнце опутало день серебряной сетью.