Проклятая Дорога (расширенная версия) | страница 64
- А искал? - потребовал ответа Джерри.
- Нет.
- Почему?
- Все равно не нашел бы.
- Откуда ты знаешь?
- Да ведь ее нет. Не существует такой Машины. Это было просто сравнение. Учитель хотел сказать, что жизнь похожа на большую машину, и все. А я понял его шиворот-навыворот и много лет только и думал, что об этой хреновине.
- Но с чего ты взял, что никакой Машины нет?
- Потом, когда я пришел узнать, где такая Машина, учитель объяснил мне, что он имел в виду. Ох, малый, каким же тупарем я себя почувствовал!
- Может, он ошибался?
- Брось, старые учителя такие фишки секут круто.
- А если он наврал?
- Нет. Теперь, став постарше, я врубился, что учитель хотел нам сказать. Но в одном он дал маху: больно уж погано оказаться чем-то вроде машины. Тем не менее, я усек, что он имел в виду.
- Раз учитель мог ошибиться хоть один раз, то, выходит, он не такой уж всезнайка!
Они затопали дальше. Джерри поглядел на кольцо.
- Каждый из них - дока в своей области, - пояснил Тэннер. - Как биолог, которого я недавно встретил. В основном у них здорово подвешен язык. Но мой учитель знал, что говорит, теперь я это понял. Просто кое-кому необходимо подрасти, чтобы дотумкать, о чем речь.
- Ну а если он все-таки ошибался? Вдруг такая Машина есть? И ты ее когда-нибудь найдешь? Ты все-таки сделаешь, что собирался? Ты по-прежнему хочешь быть хранителем Машины?
Тэннер глубоко затянулся.
- Нет никакой Машины.
- А если б была?
- Тогда, пожалуй, - да, - признался он. - Такая работенка мне до сих пор по кайфу.
- Ура! Потому как я все равно хочу летать, хоть ты и сказал, что ничего не выйдет. Может, когда-нибудь ветры переменятся.
Тэннер положил ладонь мальчику на плечо и слегка стиснул.
- Это было бы славно.
- Надеюсь, когда-нибудь ты найдешь Машину и все починишь - тогда я смогу летать.
Тэннер выбросил окурок в придорожную канаву.
- Если я до нее доберусь, то первым делом улажу именно это.
- Спасибо, Черт!
Тэннер сунул руки в карманы и ссутулил плечи, защищаясь от ветра. Солнце стало чуть выше, и змеи тумана издохли под его пятой.
Черт оглядел освобожденный из трясины вездеход.
- Так я, пожалуй, поеду. - Кивнув Поттерам, он добавил: - Спасибо.
Тэннер влез в кабину и запустил двигатель. Потом включил передачу, дважды вдавил клаксон и тронул с места.
На экране Черт видел, как Поттеры замахали вслед. Он резко утопил акселератор, и фермеры исчезли из виду.
Машина беспрепятственно мчалась вперед. Небо было розовым, как лососина, земля - бурой, густая трава зеленела. Яркое солнце опутало день серебряной сетью.