Проклятая Дорога (расширенная версия) | страница 31



- На кой ты гнал эту туфту, Черт?

- Знал, что он поверит.

- С чего бы?

- А ему охота, чтоб все было чин чинарем. Я и толкнул ему красивую байку, а он уши развесил. Почему нет? Тупой ублюдок схавал даже, что на такое дело нашлись добровольцы!

- Были добровольцы, Черт. Были.

- Так чего ж вы их не посадили за баранку?

- Не потянули.

- Потому небось и предлагали ехать - теперь-то хвастай не хочу! Видал, как он залебезил, когда я брякнул про человечество? Ненавижу таких типов - жлобье! Насквозь фальшивые.

- Ну, хоть ушел человек с приятным впечатлением.

Тэннер снова захохотал.

Потом дверь отворилась и вошел Манк, а за ним топал Рыжий с большим коричневым пакетом.

- Ваш завтрак, - объявил он и повернулся к хозяину: - Вот сдача.

Гости вскрыли пакет, и Манк, рассовывая мелочь по карманам, пробормотал:

- Ну, вы заправляйтесь, а я пойду помогу с машиной. Кстати, там топчется какой-то тип по имени Слепыш и уверяет, что знаком с тобой, Черт.

- Никогда о таком не слышал.

- Ладно, я его отправлю гулять.

Дверь за Манком бесшумно закрылась, и Тэннер с Грегом наконец смогли поесть.

Через некоторое время дверь медленно, дюйм за дюймом, приотворилась, и в комнату заглянул, а потом вошел феноменально длинный и тощий тип в очках с толстыми стеклами, с квадратным подбородком и снежно-белой шапкой волос.

- Здорово, Черт, - осклабился незваный гость.

- Чего надо?

- А что есть?

- Для тебя - ничего. Вали отсюда!

- Ну можно ли так разговаривать с тем, кто сделал тебя богачом?

- Ты про что?

- Я слышал, как президент поминал о доме, что ты себе отгрохал на побережье. Не слабо! Кстати, почти все бабки ты наварил на мне, не забыл?

- Сгинь!

- Что везешь в этот раз?

- Аптеку для Бостона.

- Малый вроде тебя никогда не пойдет в такой рейс за спасибо. Так что ты с собой прихватил?

- Сейчас я дожую этот кусок хлеба, и, если до тех пор ты отсюда не выметешься, пеняй на себя.

- В этом городишке деловых, помимо меня, нету. Выкладывай, что везешь, Черт? Снежок с дурью, как всегда? Или ширево?

Тэннер запихнул в рот остаток тоста и, поднимаясь, выдернул из-за голенища эсэсовский кинжал.

- Да, Слепыш, видать, у тебя не только глаза, но и уши не в порядке, - медленно проговорил он, подбрасывая клинок в воздух и ловя его так, что череп на рукоятке коснулся предплечья, а между большим и указательным пальцами торчало не больше дюйма стали. Тэннер сделал шаг, и Слепыш ухватился за ручку двери.

- Не напугаешь, Черт. В этом городке тебе без меня не обойтись.