Увлеки меня в сумерки (ЛП) | страница 91



Гнев исказил лицо Фелиции.

— Ты ошеломил меня. У меня не было времени ни думать, ни дышать, ни говорить.

Правда. Он подпер ее спиной к двери, прижался к мягким изгибам всем телом и поглотил нежные губы. Ее единственным преступлением была реакция, сравнительно небольшое нарушение.

— Ты права. Извини. Я готов воззвать к тебе, что, считаю, является нашим лучшим выбором, несмотря на… недостатки.

Она выглядела настороженно, как будто ей не нравился тот факт, что он не заверил, что может держаться подальше. Умная девочка. Герцог боялся, что как только слова будут произнесены, и она будет его, лихорадка, кипящая в его крови, выжжет напрочь его сдержанность. Но позволить Матиасу быть рядом с ней было гораздо хуже.

— У нас заканчивается время, — отметил он.

— Вчера я почти вышла замуж за человека, которого очень уважаю. Моего лучшего друга. Я понимаю, что ты предлагаешь временное соглашение, и я в конце концов все забуду. Но это действительно страшно.

— Ты не боишься волшебников.

Если бы она боялась, она бы убежала от многих из них раньше.

— Возможно, глупо с моей стороны, но нет.

Он подошел ближе. Боже, ее аромат, чистый, но такой возбуждающий, чуть не поставил его на колени.

— Ты знаешь, что я готов сделать все необходимое, чтобы ты была в безопасности.

Ее дрожащий вздох глубоко проник в него.

— Да. И я очень благодарна за это.

Зная, что не должен, Герцог преодолел расстояние между ними, прислонившись к стене, удерживая ее между ним и ковром.

— Ты меня боишься. Наш поцелуй.

Фелиция пыталась скрыть это, но она так же сильно влияла на него, как и он на нее.

Этот факт испепелял его до глубины души.

Она колебалась, заикалась:

— Это ничего не значило для тебя, я знаю. Все твои женщины… Это была просто энергия, да?

— Волшебники не обмениваются энергией через поцелуй.

— Ооо, — она затрепетала.

Герцог нахмурился. Ее скрытность была глубже, чем обычная неопределенность в странной ситуации, почти такая же, как если бы она боялась их притяжения, их связи.

Ужасная мысль потрясла его.

— Фелиция, тебя кто-то обидел? Разбил тебе сердце?

Она бросила на него изумленный синий взгляд.

— Нет. До Мейсона я встречалась только с одним мужчиной. Мы с Тристаном расстались друзьями.

Отбросив жгучую ревность к брату и какому-то неизвестному уроду, Герцог нахмурился от ее слов. Хотя Фелиция не была роковой женщиной по своей природе, она была достаточно великолепна, чтобы мужчины падали к ее ногам. Поскольку этого не было, значит, была причина. Как только они спарятся, у него будет время разгадать тайну.