Увлеки меня в сумерки (ЛП) | страница 25



Смирив свой темперамент и своенравную реакцию на него, она шагнула в тень коридора, не видя ни одного проходящего мимо гостя. Он последовал за ней.

Как только он навис над ней, широко расправив плечи и пристально смотря, она вздрогнула. Почему она вообразила, что уединение в темном углу с Харстгровом было мудрым решением?

Она боролась с резким осознанием, которое сводило ее живот.

— Прекратите это, что за отвратительное поведение. Как будто опоздание после драки не было достаточно грубым, так ваши друзья еще и сеют хаос. Я пытаюсь разобраться в своем будущем и…

— Церемония начнется в любой момент?

Харстгров посмотрел на часы.

Она ощетинилась. Ее нерешительность насчет брака с Мейсоном не была его делом.

— Ваша мать и Мейсон сейчас пытаются разобраться с вашими друзьями, один из которых настоящий гигант с мечом. На свадьбе! Он заставляет людей пожимать ему руку.

Его Светлость поморщился.

— Фелиция…

— И вы позволили этим женщинам… приставать к вам в нескольких десятках метров от алтаря.

Это зрелище прожгло ее мозг, причиняя боль, когда она понимала, что не должно бы. И это только разозлило ее еще больше.

— Это непростительно.

Он нахмурился.

— Я никогда в жизни не прикасался ни к одной из этих женщин.

Она не почувствовала резкого запаха и не почувствовала тошноты. Итак, он сказал правду… в этот раз.

Небольшое утешение.

— Не важно, учитывая ваше в целом прискорбное поведение.

— Прошу прощения, но я должен поговорить о…

— Когда я закончу.

Она ткнула пальцем ему в грудь.

— Папарацци подглядывают в окна и с удовольствием фотографируют шокированные выражения лиц друзей вашей матери. Она совершенно вне себя. Я знаю, что все кланяются и расшаркиваются перед вами, а женщины бросаются к ногам. Не ждите этого от меня.

Ее лицо стало еще более мрачным.

— Я не планировал расстроить вас. Это… необходимо.

Новая волна гнева обрушилась на Фелицию, и она приветствовала его, надеясь, что это подавит ее интерес к Герцогу.

— Вы настолько высокомерны, что вам нужно внимание? Вам нужны камеры, женщины и известность, чтобы чувствовать себя удовлетворенным, Ваша Светлость?

— Что?

Он отскочил в недоумении, которое трансформировалось затем в ярость.

— Нет. Я пытаюсь сказать кое-что, но… черт возьми. Я пошел по неправильному пути. Извини.

— Конечно.

Он пожал плечами.

— Я всего лишь человек.

Фелиция открыла рот, чтобы поспорить с ним. Потом знакомый резкий запах обжег ей ноздри. Мгновение спустя живот скрутило, и она положила на него руку, чтобы успокоиться.