Драконий остров | страница 58



Пещера более походила на лабиринт, извивающийся подобно клубку змей. Несколько раз ходы раздваивались, взывая к выбору. Лира освещала свитки, внимательно сверяла цифры и следовала точно по линии, отраженной в картах. Широкие проходы сменялись узкими. То и дело преграждали путь остроконечные скалы и валуны, размером с бычью тушу. Никаких посторонних звуков не слышно. Только собственные шаги по каменному полу и ровное дыхание. Наконец, друзья уперлись в бугристую стену.

- Тупик? - удивился Эвис, заглядывая через плечо девушки в свиток.

- Не может быть, - на мгновение Лира засомневалась, что карта верна. - Мы не могли заблудиться. Я точно вела нас по карте. Смотри! Видишь, здесь линия продолжается дальше - никаких стен?

Эвис поднес карту так близко к глазам, будто собирался промокнуть ей лицо.

- А это что? Надпись?

- Где? - раздраженно откликнулась девушка, отбирая свиток. Если там и могла быть надпись, она бы давно заметила. Только то, что колдунья посчитала прорисовкой ходов, теперь походило на стертые со временем слова. Настолько стертые, что прочесть их не представлялось возможным. - Ничего непонятно! Только "ец" в конце.

- Может, "молодец"? - предположил Эвис. - Молодец тот, кто дошел...

- До тупика, - завершила Лира.

- Тогда, может, - воин мрачно уставился в пол. - Это "конец"?

Лира сглотнула, отгоняя нехорошие мысли. Спрятав свитки, она принялась ощупывать стену в поисках рычага или любой другой зацепки. Пришлось пояснить Эвису, что в сказках так бывало - тупик оказывался дверью, если герой находил сокрытый с глаз рычажок. Даже камень, неплотно прилегающий к стене, мог оказаться зацепкой. Наемник тут же подключился к поискам. И первое время они казались ему даже занятными. Только никакого рычага здесь и близко не было. Стена оказалась плотным булыжником, скрывшим проход. Около часа друзья ходили взад-вперед, толкали стены и смотрели в карту, будто рисунок на ней мог измениться.

- Нет, это все-таки ловушка, - Эвис устало сполз на пол. - Здесь не так много места, а мы каждую точку уже обшарили. Может, у тебя есть какое-нибудь заклинание, чтобы разрушить все это?

- Есть, - кивнула Лира. - Как и вероятность того, что мы останемся погребены здесь навечно.

Эвис издал протяжный гортанный звук, который мог значить лишь одно - данное путешествие ему опротивело. Лира еще какое-то время ходила вдоль стен, освещая их заклинанием и касаясь отдельных камней. Но часы шли, а тайна, подобно строптивой деве, не желала раскрываться и пускать путников в свои объятья. Наконец, и Лира плюхнулась на пол, подтянув колени к груди и обхватив руками. Эвис выждал с минуту и произнес: