Убить Гитлера | страница 15
– И вы сумели убедить? Или наше бегство на этот объект связано с тем, что сохраняется «подвешенное» состояние?
Колчак промолчал.
– Завтра твоя судьба решается, – сменил тему Колчак. Скажу по секрету – у тебя хорошие шансы. Но помни, делаешь только то, в чём уверен на сто процентов. Один процент сомнения – проходишь мимо.
Сергей воспринял эти слова, как похвалу. Ему доверяют и знают, что за него можно не беспокоится. Он знает, что такое ответственность и знает, что такое дисциплина.
Утром следующего дня четверо курсантов сидели на спортивной лавке, выставленной в коридоре испытательного корпуса. За дверью заседала комиссия. Курсанты обменивались шутками, чтобы скрыть своё волнение, и ждали, когда их начнут вызывать. Эта минута никак не наступала. Вышла лишь Анна Васильевна, врач, и поинтересовалась – самоотводов ни у кого нет?
– А что это такое? – сделал удивлённый вид Женя.
Анна Васильевна понимающе кивнула и скрылась за дверью.
И снова бесконечное ожидание. Наконец, дверь распахнулась и послышалась команда:
– Всем зайти!
Иван Степанович встал, взял в руки лист бумаги, и словно ещё раз прочитал его содержание. Затем внимательно оглядел стоявших перед ним курсантов. И снова заглянул в лист.
– Обсудив результаты тестирования и уровень подготовки курсантов к экспедиции, комиссия пришла к следующему заключению – в экспедицию отправляется…
Сергей услышал своё имя. Дыхание замерло.
– Дублёр – Евгений…
Всё дальнейшее происходило как во сне. Ему жали руки, похлопывали по плечу, передавали какие-то напутствия.
Сергей принимал поздравления.
Глава 2. Подготовка
Сергей на секундочку прикрыл глаза. По крайней мере, так ему показалось. На тело навалилась тяжесть, стало невозможно ни вдохнуть, ни открыть глаза. Что это? Сильнейшая боль пронизала тело. Он бы вскрикнул, если бы мог дышать, двигаться. Терпеть. Стиснуть зубы и терпеть. Но тело не слушается, и стиснуть зубы также не удаётся. Ещё мгновение – и он проваливается в какую-то бездну.
В лёгкие ворвался воздух и уже возможно открыть глаза. Он лежит на траве. Кто его дёргает? Кто-то пытается поднять его?
Действительно, тащат к лавке. Вернулось зрение. Маленький сквер с вековыми деревьями, на некоторых уже опала листва. Мобилизовал силы и обернулся. Господин в добротном пальто, вокруг шеи обмотан белый шарф. Котелок. В руке тросточка, которую этот господин не оставил, когда тащил его к скамейке.
Линц.
– Herzlichen Dank, Herr! Ich werde mich jetzt besser fhulen. Das ist ein Zufall.