ТАФСИР Ибн Касир 2 том | страница 16



«Каждому арабскому скакуну дозволяется возводить две мольбы

с каждым рассветом: «О, Аллах, ты подчинил меня сыну Адама.

Сделай же меня милее для него, чем его имущество и семья».

В другом варианте: «Милее для него, чем его семья и имущество».

Слово Аллаха: ﴾ ُمـﺎ َﻌْـﻧ َﻷا ﴿َ

و Скотиной – т.е. верблюдами, коровами и овцами.

﴾ ِثْﺮَﺤْﻟاَو﴿ и нивами – т.е. землёй, предназначенной для пахоты и посева.


Затем Аллах сказал: ﴾ﺎَﻴْـﻧﱡﺪﻟا ِةﺎ ﻴَﺤْﻟا ُعـ َﺘ ﺎﻣ َﻚِﻟَذ﴿

Таково преходящее удовольствие мирской жизни

– т.е. это всё является бренной красой этой жизни.

﴾ ِبﺂ َﻤْﻟا ُﻦْﺴُﺣ ُﻩَﺪﻨِﻋ ُﻪﱠﻠﻟاَو﴿ но у Аллаха есть лучшее место возвращения

– т.е. место возврата с лучшей наградой и усладой.

Об этом Аллах сказал: ﴾ ْﻢُﻜِﻟَذ ﻦﱢﻣ ٍﺮْﻴَﺨِﺑ ْﻢُﻜُﺌﱢﺒَـﻧُؤَأ ْﻞُﻗ﴿

Скажи: «Рассказать ли вам о том, что лучше этого? – т.е. скажи людям, о, Мухаммад:

«Не сообщить ли вам о том, что лучше бренных услад, приукрашенных для людейв этой

жизни, которые обязательно когда-нибудь иссякнут? Затем Аллах сообщил об этом:

﴾ ُرﺎَﻬْـﻧ َﻷا ﺎَﻬِﺘْﺤَﺗ ﻦ

ﻣِ

يِﺮْﺠَﺗ ٌت ـﺎﱠﻨ َﺟ ْﻢِﻬﱢﺑَر َﺪﻨِ ﻋا ْﻮَﻘﱠـﺗا َﻦﻳِﺬﱠﻠِﻟ﴿

Для тех, кто богобоязнен, у Господа есть Райские сады, в которых текут реки – т.е.

которые стекают по их окраинам и с их вершин. Реки с разными напитками из мёда,

молока, вина и воды, а также из других видов, которые не видел ни один глаз,

не слышало о них ухо и не пришло это даже на ум человеку.

﴾ﺂَﻬﻴِﻓ َﻦﻳِﺪِﻟ ـﺎ َ

ﺧ﴿ Вечно пребудут в них– они будут пребывать там вечно, не желая уйти оттуда.

﴾ٌةَﺮﱠﻬَﻄﱡﻣ ٌج اَوْزأَو

﴿ а также очищенные супруги – очищение от грязи,

осквернений, болезней, менструаций и послеродового кровотечения,

а также от других неприятных вещей, которые случаются у мирских женщин.

﴾ِﻪﱠﻠﻟا َﻦﱢﻣ ٌنا َﻮْﺿِرَو﴿ и довольство от Аллаха – они заслужат довольство Аллаха,

после которого Он уже никогда не разгневается на них. Поэтому Аллах сказал в другом аяте

в суре «Покаяние»:﴾ ُﺮَـﺒْﻛَأ ِﻪﱠﻠﻟا َﻦﱢﻣ ٌن ﻮَ

ا ْﺿِرَ

و﴿ Но довольство Аллаха будет превыше этого. (9:72)

превыше тех благ, которыми Он одарил их в раю.


Затем Аллах сказал: ﴾ِدﺎَﺒِﻌْﻟﺎِﺑ ٌﺮﻴِﺼَﺑ ُﻪﱠﻠﻟاَو﴿ Аллах видит рабов

– Он воздаёт каждому лишь то, что тот заслужил.


14


Аллах Всевышний сказал:


ِرﺎﱠﻨﻟا َباَﺬَﻋ ﺎَﻨِﻗَو ﺎَﻨَـﺑﻮُﻧُذ ﺎَﻨﻟ ْﺮِﻔْﻏﺎَﻓ ﺎﱠﻨَﻣاَء ﺂَﻨﱠـﻧِإ ﺂَﻨﱠـﺑَر َنﻮُﻟﻮُﻘَـﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا

(16) которые говорят: «Господь наш! Воистину, мы уверовали.

Прости же нам наши грехи и защити нас от мучений в Огне».


ِرﺎَﺤْﺳ َﻷﺎِﺑ َﻦﻳِﺮِﻔْﻐَـﺘْﺴُﻤْﻟاَو َﻦﻴ ِﻘﻔﻨُﻤْﻟاَو َﻦﻴِﺘﻧ ـَﺎﻘْﻟاَو َﻦﻴِﻗِﺎد ﱠﺼﻟاَو َﻦﻳِﺮﺑ ﱠﺼﻟا