ТАФСИР Ибн Касир 4 том - Абуль-Фидаа Исмаил ибн Умар ибн Касир ад-Димашки

Бесплатно читаем книгу ТАФСИР Ибн Касир 4 том - Абуль-Фидаа Исмаил ибн Умар ибн Касир ад-Димашки без сокращений! Чтобы читать полную версию, не нужна регистрация на сайте. Помните, что чтение доступно как на компьютере, так и на Андроиде, Айфоне и любом другом телефоне.
ТАФСИР Ибн Касир 4 том - Абуль-Фидаа Исмаил ибн Умар ибн Касир ад-Димашки

Абуль-Фидаа Исмаил ибн Умар ибн Касир ад-Димашки - ТАФСИР Ибн Касир 4 том о чем книга


Загадочная и завораживающая книга, которая перенесет вас в мир историй и приключений, полный неожиданных поворотов и фантастических миров. Ее страницы наполняются живыми персонажами, каждый из которых несет свой неповторимый след в плетении сюжета. В этой книге вы найдете мудрость, вдохновение и множество важных уроков жизни. Взлетите на крыльях воображения и отправьтесь в увлекательное путешествие между ее строками, где мир становится вашим собственным волшебным приключением.

Читать онлайн бесплатно ТАФСИР Ибн Касир 4 том, автор Абуль-Фидаа Исмаил ибн Умар ибн Касир ад-Димашки



Комментарии к Великому Корану

Абуль-Фидаа Исмаила ибн Умара ибн Касира ад-Димашки(700-774 г.х.)


Том 4


1

С Именем Аллаха Милостивого и Милосердного.

Хвала Аллаху Господу миров, мир и благословение пророку нашему Мухаммаду,

его семье, сподвижникам и всем верным последователям до самого Судного Дня.


Хвала Аллаху, Который облегчил мне этот труд и даровал здоровье, разум и силы для работы над

переводом этого великого и фундаментального для Исламской Уммы «Тафсира». Вначале мне и

самому не верилось, что смогу осилить хотя бы какую-то часть данной работы. Было много

скептиков, даже из числа требующих знания мусульман. А нужен ли вообще этот перевод на

русском? А есть ли у тебя достаточно знаний и рекомендаций от видных шейхов, чтобы браться за

такой труд? И много подобных вопросов изночально смущавших меня. Но после двух ракаатов

истихары стало ясно, что работу следует просто начать, уповая на Аллаха. За основу был взят

«Тафсир ибн Касира». Сам «Тафсир» очень громоздкий, много ссылок на недостоверные хадисы и

предания. Поэтому ученые сократили этот труд, исключив из него недостоверные хадисы и

повторения. Есть несколько версий сокращённого «Тафсира», самая распространенная и

использованная мною это «аль-Мисбах аль-Мунир» Мубаракфури с пересмотром хадисов от шейха

Абдуль-Кадира аль-Арнаута (да смилуется над ним Аллах). Сокращенный «Тафсир» с проверкой

хадисов от шейха Ахмада Шакира (да смилуется над ним Аллах), а также сокращенный «Тафсир» с

пересмотром хадисов от шейха Мустафы аль-Адави. Для перевода аятов Корана я использовал в

общем перевод Эльмира Кулиева, хотя пришлось изменять перевод на более точный, т.к. само

толкование идет после перевода аятов.

Впервые я начал переводить «Тафсир» Хафиза ибн Касира (да смилуется над ним Аллах) в 2007-м

году. Работа прерывалась из-за разных житейских обстоятельств и моих скитаний по разным

странам. Работа над тафсиром была остановлена в 2008-м году, и я уже не надеялся, что увижу

издание перевода «Тафсира» при жизни. Проделанная работа была утеряна, и нашлась по воле

Аллаха у некоторых мусульман, которым, мои товарищи дали почитать ее еще несколько лет назад.

Инициативные братья, прочитав части «Тафсира» решили, что труд востребован и должен быть

настольной книгой русскоязычных мусульман. Мы связались через социальные сети, и я возобновил

Вы автор?
Жалоба
Все материалы размещаются на сайте его пользователями.
Если Ваша книга была опубликована без Вашего ведома и/или без Вашего согласия, пожалуйста, напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.