Янтарная слеза | страница 66



— Он получит ее только через мой труп, — сжал кулаки Кейтен.

— Ирвис опасный противник, Кей. Воины Седого Вяза сильнейшие среди всего лесного народа, а их хозяин не остановится ни перед чем и пойдет на любую подлость, чтобы заполучить ее, — покачал головой эльф.

— Тогда мы немедленно едем домой, а завтра же покинем столицу. В поместье мне будет проще ее защитить.

— Я отправлюсь с вами, друг мой.

Мужчины поспешили вернуться, но на входе в зал Кейтена остановил придворный из свиты императора.

— Граф Эллион? — с поклоном обратился он к мужчине и, дождавшись ответного поклона, известил, — Его Величество хотел бы переговорить с вами. Прошу, следуйте за мной.

Друзья тревожно переглянулись, и Кей шепнул эльфу:

— Найди Велену и Дариэль, пусть будут готовы ехать домой в любую минуту.

Вот уже десять минут Велена со скучающим видом выслушивала высокого старичка маркиза, который нудно рассказывал ей об особенности разведения скаковых лошадей. Винсент танцевал с Атией, которая смогла наконец-то освободиться от внимания своей деятельной матери. А Велена не успела принять чье-либо приглашение, остановленная маркизом, которому была представлена на одном из светских вечеров. Его имя почти мгновенно вылетело у нее из головы, совершенно не задержавшись в памяти. Но приличия требовали уделить внимание пожилому маркизу, поэтому Велена стоически терпела, с трудом удерживая заинтересованное выражение лица.

— Так вот, деточка, — продолжал вещать маркиз, — главное, это тренировки! Только так можно развить выносливость животного! И интервал между темпами скачки…

Велена мысленно вздохнула, пропуская разглагольствования маркиза мимо ушей. Она любила лошадей, но от нудной речи маркиза уже начинало сводить зубы. От мыслей о побеге, Велену отвлек громкий смех компании, стоящей неподалеку от них. Делая вид, что продолжает с интересом слушать о необходимости своевременной смены лошадиных аллюров, Велена присмотрелась к молодым людям, окруживших массивную фигуру посла Великих островов.

— Ах, господин посол! — услышала она ехидный голосок леди Джессики Вирел, известной своей привычкой насмехаться над новичками в столичном обществе, — скажите, это правда, что самые знатные жители ваших островов носят ожерелья из зубов или иных, — она сделала многозначительную паузу, — частей тела поверженных врагов?

— Не совсем, леди, — раздался раздраженный, чуть хрипловатый голос Аррога Лакхара, — просто в некоторых племенах коллекция клыков убитых животных считается показателем доблести воина, к тому же это хороший подарок для возлюбленной.