Девушка вампир | страница 36
— А если нет, это что-нибудь изменит?
— Нет. Не изменит. Я просто пытался быть вежливым.
— Тебе это не идет, — говорю я.
— Я буду иметь это в виду.
— Почему я не могу взять с собой свои вещи? — спрашиваю я. В основном я скучаю по своему телефону. Моя единственная линия жизни — назад к моим друзьям и моей матери.
— Скоро ты сама все увидишь. Современные технологии не работают в нашем мире. Мы не можем взять с собой ничего, что было сделано с помощью машин или достижений, которых нет в нашем мире.
Я хмурюсь на это.
— Но почему?
— Это часть нашего проклятия.
Он протягивает мне руку, и я беру ее, стараясь не слишком сильно дрожать.
А потом он притягивает меня к зеркалу.
Я закрываю глаза, почти ожидая разбиться о стекло, но вместо этого погружаюсь в густую жидкость. Она не кажется влажной, и я все еще могу дышать.
У меня кружится голова, свет и тени играют на веках. Я боюсь открыть глаза, увидеть то, чему посвятила свою душу.
— Теперь можешь смотреть, принцесса, — говорит Ашер. — Ты уже дома. Добро пожаловать в ад.
Глава 5
ПРИНЦ ВОЙНЫ
— Берегитесь князей ада.
— Надзиратель
Я открываю глаза и делаю глубокий вдох. Я ожидала увидеть огонь и серу. Боль и страдание. Бесконечная пытка. То, что я вижу, — это что-то из сказки. Мы стоим на берегу озера, только что пройдя через большое, богато украшенное зеркало, которое совпадает с тем, что было в особняке у нас дома. Сейчас ночь, и на небе полная луна. Еще одна луна, полумесяц, парит рядом с ним. Звезды яркие и большие в темном небе, гораздо больше, чем в моем мире. Перед нами простирается вдаль вода, мерцающая в лунном свете, а под темной поверхностью что-то светится бледно-голубым.
— Это лунные рыбы, — говорит Ашер, заметив мой пристальный взгляд.
Я оглядываюсь вокруг и вижу их еще больше. Я хочу окунуть руку в воду, чтобы поплескаться на них, но, насколько я знаю, они плотоядны и съедят меня так же, как и поиграют со мной. Это спокойный момент, но я не забыла, где я и почему.
— Мы не называем это место адом, — говорит Ашер. — Здесь он известен как остров Инферна. — Он поворачивается к зеркалу, из которого мы только что вышли, и кладет на него руку. Когда он убирает руку, отражение в зеркале смещается, стекло кружится в цветах, пока не появляется новое изображение. Сначала я не могу понять, на что смотрю.
— Это Инферна, — говорит Ашер, указывая на карту, которую я теперь вижу. Он похож на плавучий остров с семью концентрическими кольцами посередине. Я касаюсь центра, который, кажется, защищают все кольца, и карта увеличивается, показывая мне трехмерный крупный план большого замка.