Запретные ночи с вампиром | страница 76
— Он только для взрослых, — объяснила Мэгги, и ее глаза расширились. — Лара, это идеальное место для девичника.
Брови Лары взлетели вверх.
— Это то, о чем я думаю?
— Совершенно верно, — ответил Ванда. — Но с мужчинами-вампирами, которые… танцующими.
— Я хочу танцевать, — сказал Тино.
Лара вздохнула.
— Звучит заманчиво, но я не знаю, сможем ли мы уговорить мою подругу. Она немного…
— Я же сказала тебе держатьсяот меня подальше! — громкий голос прервал Лару. — Если ты снова пойдешь за мной, то я прибью тебя на следующей неделе. Понял? — молодая афроамериканка в красном платье подошла к дальнему углу. — Лара, этот Блакула преследует меня.
— Кто, Финеас? — Лара помахала молодому вампиру, жестом показывая, чтобы он остался сзади. Она понизила голос. — Латоя, он хороший парень. По-моему, он похож на Дензела.
Латоя раздраженно скрестила руки на груди.
— Мертвого Дензела.
— Он был одним из тех вампиров, которые спасали меня из объединения Аполлона, — продолжила Лара. — Он помог спасти всех девочек. Он храбрый и преданный…
— Мне наплевать, — проворчала Латоя. — Он один из них. Я не знаю, как ты можете находиться рядом с ними.
Лара поморщилась.
— Латоя, это Константин, Мэгги и Ванда.
Латоя улыбнулась им.
— Привет всем, — она погладила Тино по голове. — Ну разве ты не милашка? Ты пришел сюда с мамой? — она снова посмотрела на Мэгги и Ванду, словно пытаясь понять, кто из них был его мамой.
— Да, — сказал Тино. — Хотите печенье?
— Не возражаете, если я возьму, — Латоя схватила тарелку и обошла вокруг стола, угощаясь. — Слава Богу, я нашла место, где собираются все нормальные люди.
Ванда поставила свой пустой стакан на пол под кресло.
— Что ты имеешь против вампиров?
— О, все как обычно, — Латоя отправила в рот виноградину. — Они мертвые и скользкие, вероятно, воняют днем во время…
— Это не так, — Константин нахмурился, хватая последнее печенье.
— Латоя, успокойся, — прошептала Лара. — Я влюблена в вампира.
— Я знаю, — Латоя поморщилась, бросая креветки на тарелку. — И теперь ты хочешь бросить полицию и работать на эту дурацкую вампирскую компанию.
— Бюро безопасности и расследований Маккея, — сказала Лара. — Я смогу работать вместе с Джеком.
— Мне нравится Джек, — Тино стоял у стола, наблюдая, как женщины спорят.
— Как угодно, — Латоя полила креветки острым соусом. — Все, что я знаю, это то, что я приехал в Нью-Йорк, чтобы быть полицейским вместе с тобой, а теперь ты увольняешься. Тперь я тоже могу уехать домой. По крайней мере, там мне не придется дело с кучей жутких вампиров.