Запретные ночи с вампиром | страница 53



Глаза Мэгги наполнились слезами.

— Конечно, так и было. Это было на ее картинах. Трупы, свастика, колючая проволока, кровь.

И волки. Фил с трудом сглотнул. Как он сможет завоевать доверие Ванды, если она боится волков?

Мэгги коснулась его руки.

— Я хочу увидеть ее. Даже если все, что я могу сделать, это обнять ее.

— Конечно. Она в Рогатом Дьяволе.

— Я телепортировалась туда раньше, так что я знаю путь.

Мэгги поднялась на ноги.

— Не хочешь прокатиться?

— Да, — он обнял Мэгги за плечи. Ванда не сможет избежать встречи с ним. — Я был бы признателен, если бы ты не говорила ей о том, что я был оборотень.

Мэгги нахмурилась.

— Ты должен сказать, если хочешь быть с ней.

— Я скажу.

Но не сейчас. Она уже ищет причину, чтобы убежать от него.

Фил и Мэгги пробирались сквозь толпу в Рогатом Дьяволе. Когда Мэгги заметила Памелу в баре, она визжала, и женщины провели пять минут, обнимаясь и смеясь. Фил едва мог расслышать их из-за шума.

Он поднял руку в знак приветствия.

— Сегодня много народу.

Памела улыбнулась и протянула ему пиво.

— Разве это не чудесно? Это ужасная Корки сказала всем, чтобы они не приходили, потому что мы настолько мерзкие и злые, — засмеялась она. — И, конечно, они должны были убедиться сами.

— Ванда знает о бойкоте? — спросил он.

— Нет, слава Богу, и мы должны сохранить это в тайне. Она может прийти в бешенство, а мы не можем позволить себе еще больше судебных исков, — Памела заметила Кору Ли и махнула ей. — Смотри кто здесь!

Кора Ли подбежала к Мэгги, и крики и объятия повторились. Потом Мэгги достала из сумочки пачку семейных фотографий, и дамы принялись восхищаться тем, как очаровательны дочь Мэгги. Фил недоумевал, как ей удалось завести ребенка, но воздержался от распросов, поскольку объяснения могут занять много времени, а он хотел увидеть Ванду как можно скорее.

— Эй, братан! — Финеас подошел к нему с двумя вампиршами, висевшими у него на руках. — Я заскочил, как ты и просил. Ты был прав насчет горячих девочек.

— Есть признаки Макса? — крикнул Фил, перекрывая шум.

— Нет, — Финеас кинул его новым подружкам извиняющийся взгляд. — Мне неприятно это говорить, леди, но я должен вернуться к работе.

— О, нет, доктор Фэнг, — брюнетка на левой руке надула нижнюю губу. — Как ты можешь оставить нас?

— Долг зовет, сладкая, — Финес похлопал ее по руке. — Но я возвращаюсь каждые несколько часов, чтобы убедиться, что вы в безопасности.

— О, доктор Фэнг, ты такой смелый, — блондинка справа потерлась об него.