Убийство в хондзине | страница 63



— Кимуру? Что ему делать в Х.?

— Кое-что, что ему надо посмотреть для меня. Кстати, дядюшка, может, мы пойдём?

— Куда это вы двое пойдёте?

Это прозвучало почти как вызов.

— Ну, просто прогуляться. Пройтись вон по тому маршруту. Инспектор, вы же здесь пока будете?

Исокава с подозрением посмотрел на Коскэ.

— А если так, — беспечно продолжал Коскэ, — не будете вы так добры кое-что узнать для меня у Рюдзи-сана? Он говорит, что приехал сюда наутро после убийств. Но вскоре после полудня днём раньше — то есть 25-го, в день свадьбы, его видели сходящим с поезда на станции Н. Свидетель, по-видимому, говорит правду. Не спросите Рюдзи-сана, зачем он нам лгал?

— Чт-то вы сказали? — еле выговорил Исокава.

— Ладно, ладно, инспектор. Вовсе незачем изображать меня. Пойдёмте, дядюшка.

И Коскэ с Гиндзо оставили ошеломлённого инспектора сидеть на веранде. Они обошли дом и направились к задним воротам.

Эти задние ворота с западной стороны усадьбы находились как раз там, где, по-видимому, в день свадьбы прошёл на территорию тот загадочный трёхпалый человек. Двое мужчин прошли через них и подошли к ручью, протекавшему вдоль западного края усадьбы. Они пошли по тропинке вдоль берега на север.

— Ко-сан, куда мы идём?

— Сам не знаю. Но собака, побродив, находит косточку. Давайте побродим тут.

Некий предмет, завязанный в носовой платок, всё ещё свисал с руки Коскэ.

Они шли вдоль ручья к северу, пока не достигли мельницы с водяным колесом. В тот момень колесо бездействовало.

Сразу за мельничным мостом тропа сильно сужалась, резко сворачивала к востоку и взбиралась на край обрыва. Коскэ и Гиндзо свернули и тут же вышли к огромному пруду.

Эта часть префектуры Окаяма славилась выращиванием риса, и в целях ирригации было создано много прудов, так что ничего необычного в этом зрелище не было. Но, увидев именно этот пруд, Коскэ тут же остановился и принялся вглядываться в него.

Затем он окликнул проходившего мимо крестьянина:

— Простите, вы спускаете этот пруд каждый год?

— Да, конечно.

— Вы это уже делали в этом году?

— Нет, пока нет… Это обычно делают 25 ноября, но в этом году — понимаете, все были сильно заняты из-за событий в усадьбе Итиянаги — перенесли на 5 декабря.

Коскэ выглядел разочарованным.

— Ах да. А семейство Итиянаги про это, конечно, знает?

— Знают. Этот пруд выкопал старый глава семьи, Сакуэ-сан. Так что, когда мы его собираемся спускать, мы ходим за разрешением в усадьбу Итиянаги. Это ничего не значит, просто обычай.