Когда следы ведут в зазеркалье… | страница 32
Первый напор Клэр приняла на себя, ловко столкнув двух нападающих друг с другом, а третьему поставив подножку. У её рыжего напарника не было времени, чтобы связать первого поверженного им противника, да и подручных средств для этого тоже не было. Дёрнув того за заведённую за спину руку, так что раздался громкий хруст, а сам бандит завопил во весь голос, парень оставил его на полу, а сам бросился на подмогу к Клэр.
— Идиот! Останови двух других! — в сердцах воскликнула девушка, которая видела, что те уже открыли дверь и забегают в квартиру мистрис Жавиль. Рыжий напарник, потеряв пару секунд на то, чтобы увидеть, как девушка ударом кулачка выбивает несколько зубов у одного из оставшихся на ногах преступников в женском платье, наконец, помчался к лестнице, а затем наверх. Всё-таки тренировки с мастером Лиеном не прошли даром, и главным преимуществом Клэр перед противниками стало умение быстро передвигаться и драться в женском наряде. Постоянно путаясь в юбках, так что те трещали не только по швам, бандиты, мешая друг другу, пытались добраться до девушки, которая ловко от них ускользала вплоть до того момента, когда за её спиной оказался прилавок. Глумливый блеск в глазах приближающихся к ней мужчин говорил сам за себя о том, что злоумышленники думают о сложившейся ситуации, но девушка не дала им времени порадоваться удаче. Опершись о стойку прилавка, она приподняла ноги, согнув в коленях, и быстро выкинула их вперёд. Те двое бандитов, что получили по удару подбитого железом каблука в лоб, в беспамятстве свалились на пол, а оставшийся — тот самый, которому Клэр уже выбила два зуба — получил новый удар в челюсть. К нему добавился ещё один удар в живот, а затем и в пах, когда злоумышленник попытался схватить девушку за руку.
Поверженные противники грудой лежали у её ног, а сбившиеся в кучку дамы, позабыв, что надо кричать, уставились на девушку круглыми, словно блюдца глазами. В воцарившейся тишине, которую нарушали только стоны и ругательства лежащих на полу мужчин, стало отчётливо слышно громыхание на втором этаже, как будто находящиеся там люди били всё подряд или…. сражались на мечах. В какое-то мгновение шум прекратился и Клэр, настороженно прислушиваясь, отошла от прилавка и, уставившись на ведущую на второй этаж лестницу, потеряла бдительность. То, что что-то идёт не так, она поняла, когда притихшие, было, до этого женщины издали тонкий вой. Бросив на них взгляд, девушка обнаружила, что те сами смотрят куда-то ей за спину. Быстро обернувшись, она увидела первого, якобы поверженного рыжим, злоумышленника, нависшего над ней с мечом наперевес. Мгновенно, даже не тратя времени на то, чтобы припомнить нехорошим словом напарника, который не сумел толком вывести из строя противника, она отпрыгнула в сторону, так что опущенное мужчиной оружие прошло всего только в каком-то дюйме от её плеча, а затем дёрнулась в другую, но в этот момент очнулся один из её собственных неприятелей и крепко схватил девушку за ногу. Последние, казалось, мгновения её жизни растянулись на целую вечность, в которой, правда, было место только острозаточенной стали, летящей Клэр прямо в лицо. Она даже смогла распознать каждый из экранирующих символов, выгравированных на мече, и определить их место в Дюрельской классификации. Также внезапно время прекратило растягиваться и сжалось пружиной, принеся с собой прилетевший, казалось бы, ниоткуда узкий длинный клинок, который вошёл атаковавшему девушку мужчине прямо в основание шеи. Бандит свалился замертво уже по-настоящему, а от вида хлынувшей из него крови рядом с ним готова была упасть и Клэр. С трудом справившись с приступом дурноты, девушка оглянулась, чтобы увидеть стоящего на нижней ступеньке лестницы бледного рыжего напарника и ярость, которую источал его взгляд, заставила её замереть на месте.