Когда следы ведут в зазеркалье… | страница 33



— С тобой всё в порядке?! — подбежав к напарнице, он покрутил её словно безвольную куклу, осмотрев на предмет возможных повреждений. Заметив мужскую руку, до сих пор сжимающую её лодыжку, он пинком ту отбросил и грозно воззрился на лежащих на полу мужчин в женских платьях, которые отчего-то предпочли притвориться то ли мёртвыми, то ли потерявшими сознание.

Когда оцепенение спало с Клэр, она осознала, что испуганные произошедшим женщины по-прежнему надрывно визжат, а в дверь ломится наряд жандармов. Следующие полчаса прошли в полнейшей суматохе. Посетительницы магазина, которых на самом деле никто и пальцем не тронул, ни с того, ни с сего объявили себя пострадавшими, рассказывая служителям закона ужасы, которые им пришлось претерпеть от атаки бандитов. Мистрис Жавиль беспрестанно плакала, кидая на стажёров жалобные взгляды, словно призывая их ответить за весь творимый в заведении хаос, а также испорченную репутацию лавки. Из-за объективных обстоятельств и наличия смертельного оружия у половины злоумышленников, происшествие получило статус бандитского налёта. Напарникам пришлось последовать за жандармами и остановленными ими бандитами в участок, где со всех сняли первичные показания. Если у Клэр изначально и были опасения, что у них с напарником возникнут проблемы из-за погрома, учинённого в лавке мистрис Жавиль, а также гибели от руки рыжего стажёра одного из злоумышленников, то они быстро развеялись. Оказалось, что они задержали банду опасных наёмников, которые были уже виновны во множестве преступлений совершённых в столице и предместьях, поэтому жандармы за это едва ли не жали руки стажёрам БоРЗ. Тем не менее, от какой-либо причастности к похищению зеркал бандиты отнекивались, заявляя, что целью их появления в лавке был простой грабёж. Не помогли ни уверения в смягчении приговора в случае сотрудничества, ни даже угрозы самого жесткого наказания — пожизненной каторги — в случае отказа.

Клэр была уже готова допустить, что налёт бандитов на лавку, действительно, был просто совпадением с их миссией, к тому же мистрис Жавиль не признала ни в одном из них своих посетителей четырёхмесячной давности, которые пытались выторговать у неё зеркало. Но рыжий напарник Клэр был твёрдо убеждён, что именно артефакт являлся целью нападения, и мрачнел с каждой неудачной попыткой разговорить наёмников. В результате, домой в общежитие Университета напарники возвращались с двойственными чувствами. С одной стороны, они остановили опасную банду, с другой, к разгадке своего дела они так и не придвинулись ни на шаг. Уставшая настолько, что не было сил произнести хоть слово, Клэр не сопротивлялась, когда Блэйк решил проводить её до самой двери в её комнату. Девушка упала в кровать поверх покрывала, даже не найдя в себе силы раздеться, и лишь за мгновенье перед тем как провалиться в сон она поняла, что в напарнике изумило её больше всего даже не то, как хладнокровно тот убил бандита, а с какой яростью он набросился на того, кто замыслил причинить ей вред. Вслед за этим мелькнула ещё какая-то мысль, поразившая Клэр, но та, уже проваливаясь в сон, её не запомнила.