Замок княгини | страница 40
— Всё хорошо, лира, — пояснил наездник дракона, — она просто спит.
Кантана, действительно, спала, и казалась спокойной, даже улыбалась. На ней был её старый плащ.
— Она боялась лететь на драконе, лира, пришлось усыпить. Легкая магия, ничего страшного, — объяснил наездник.
Привлекательный молодой человек, высокий, широкоплечий, и чем-то неуловимо знакомый, говорил он спокойно и учтиво.
Глаза лиры кайры опять налились слезами, уже от осознания, что пока, скорее всего, действительно всё в порядке.
— Покажи мне, куда идти, лира.
— Да-да. Конечно. Благодарю тебя. Иди за мной. Надеюсь, тебе не тяжело?
— Ничуть, лира. Не беспокойся.
Она пошла впереди, показывая дорогу, колдун с Кантаной на руках — за ней, наездник второго дракона двинулся позади всех.
Действительно, отметила лира Кайра, молодой колдун нёс Кантану так, словно в ней вовсе не было веса. Это странно, но… какая-нибудь магия? У них ведь, у колдунов, у всех есть магия.
Императорская стража уже окружила их и провожала до самых покоев. А в передней их ждали — маг, тот самый, который уже дважды беседовал с Кайрой, и Вела, вторая сестра мужа. Вела, безукоризненно одетая и причесанная, красивая. Самая талантливая магичка из всех сестёр.
— Все хорошо, да. Кайра? — спросила Вела участливо, — вот видишь, а ты боялась.
Та лишь кивнула, торопливо переложила подушки на кушетке:
— Сюда, лир. Позволь, её плащ, — она быстро расстегнула застежку и стянула плащ с плеч дочери.
Колдун бережно уложил девушку среди подушек и отступил к двери.
Вела на молодого колдуна взглянула с любопытством, но тут же заметила второго колдуна и воскликнула радостно:
— О, лир Джелвер, как я рада тебя видеть! — и улыбка на её губах засияла самая теплая и нежная.
Лира Кайра глазам не верила: золовка откровенно кокетничала с колдуном!
— Лира Вела, — тот сдержанно наклонил голову.
— Лир Джелвер тоже маг, и весьма сильный, если даже судить по тому, что мне позволено было наблюдать! — сказала Вела придворному магу, — мы познакомились в Винете, при дворе короля Эрдина. Я была гостьей на их ежегодном Осеннем празднике. Как же они его называют, не помню? — она наморщила лоб, но тут же махнула рукой и рассмеялась. — Неважно. В этот день король надевает древнюю корону своих предков, и она должна удержаться у него на голове. И лир Джелвер уверяет, что это не шутка местных магов, а на самом деле истинная корона, только представь, Кайра.
Джелвер на это лишь вежливо улыбнулся.