По воле северных богов | страница 68



— Тогда соедините их. Они любят друг друга.

Хью по привычке запустил пятерню во вьющуюся шевелюру на затылке и прошелся по комнате. Потом остановился перед Тир.

— Но вы же не знаете, что такое любовь…

Что-то в голосе Хьюго Гилфорда затронуло Тир. Она вскинула серебрящийся взгляд к темному лицу крестоносца — его обычно смешливые глаза были необычайно серьезны.

— Я ничья, сэр Хьюго. Я одна. Я сама по себе.

— Это неправильно, — двинув темными бровями и склоняясь ближе к лицу Тир, почти прошептал рыцарь.

— Это единственная возможность…

— До поры, — его дыхание коснулось полураскрытых губ молодой женщины, и через мгновение он уже целовал ее, мягко и трепетно пробуя на вкус свежий рот.

Необъяснимая волна томления подхватила Тир, ноги ее ослабели, и если бы не руки Хью, обвившиеся вокруг ее тела, она бы не удержалась на них… Но вдруг все кончилось. Тир распахнула непонимающие глаза и встретилась с плутовским взглядом мужчины.

— Ты не умеешь целоваться.

Тир вспыхнула и легко оттолкнула рыцаря от себя. Но он не отступил и не разжал объятий, а вновь потянулся губами к ее лицу…

Дверь распахнулась. В комнату влетела Куини.

— Тир… Хью! Что ты здесь делаешь?

— Учу госпожу Тир целоваться.

— Хьюго! — возмущению юной девушки не было предела.

Крестоносец с явной неохотой отстранился от Тир и сурово взглянул на сестру.

— Передай сэру Гаю Клермону, что я хочу его видеть в своей комнате через час. И распорядись, чтобы мне приготовили ванну. Иди.

Краска схлынула с нежного личика Куини, она бросила быстрый умоляющий взгляд на норвежку и, потупившись, стремительно вышла.

— Сэр Хьюго, — молодая женщина тихонько тронула его за обтянутое тонкой тканью рубашки плечо.

Оно показалось ей таким горячим, что Тир отдернула руку. Рыцарь мгновенно оказался рядом, и его большие ладони вновь легли на талию сероглазой воительницы. Взгляд Хью искрился, а уголки губ плутовски приподнялись вверх.

— Если я пообещаю, что не буду пороть их очень сильно, ты позволишь мне продолжить прерванный урок, госпожа Рысь?

Тир рассмеялась, но потом качнула головой.

— Не стоит.

— Почему?

— Завтра мой корабль поднимет парус… И зачем мне в море будет нужна твоя наука, сэр Хью?

— Завтра? И ты не останешься на свадьбу?

— На какую это? — русая бровь Тир изогнулась в преувеличенном изумлении.

— А ты не догадываешься!

— Значит, порка отменяется?

— Ни в коем случае! Выпорю… А потом поженю.

Тир опять рассмеялась, а глаза Хью скользнули с ее запрокинутого лица на шею, жадно обозрели холмики груди, а потом остановились на его собственных руках, лежавших на талии молодой женщины. Он устроил их поудобнее, и его средние пальцы встретились за ее спиной, а большие только чуть-чуть не дотянулись друг до друга на плоском животе. Он сжал руки, кольцо сомкнулось, и теперь Тир была вся меж его ладонями.