Дневники чужого мира | страница 6
— Китти! Не смей обижать сестру, гадкая девчонка! — дверь с грохотом стукнулась об косяк, впуская встревоженную нэру Барнеби. Она влетела в комнату и остановилась, оглядываясь по сторонам. — Что здесь происходит?
— Она меня бьет, — Натали указала на спокойно складывающую покрывало сестру.
— Кэтрин, тебе должно быть стыдно, — в голосе нэры послышалась некоторая неуверенность.
— Мне стыдно, — Катя кивнула и отправила покрывало в сундук. Ей и правда было неловко перед этими людьми, а еще противно из-за того, как они относились к настоящей Китти.
— Тебя ждет отец, то есть нэр Барнеби, — женщина окончательно стушевалась, а потому обрадовалась появлению тащившей ворох штор горничной. — Клади сюда, Мэри, да ступай. Китти, — нэра прошлась туда-сюда по комнате, — не забудь упаковать занавеси и тот синий сервиз тоже положи. Пусть все видят, что мы не голую-босую тебя из дома выгоняем.
— Да, спасибо, — Катя поспешила отвернуться и снова занялась перекладыванием рухляди. — Мне прямо сейчас идти к нэру или можно закончить тут? Работы немного осталось.
— В самом деле? — нэра растерянно огляделась по сторонам. — А школьные вещи ты собрала? — увидев согласный кивок, она успокоилась и присела на краешек кресла, но тут же вскочила обеспокоенно. — А ковер? Мы же не отдали в чистку ковер из этой комнаты!
— И Пресветлая с ним! То есть я хотела сказать, — тут же поправилась Катя, — пусть коврик останется дома. Натали он нравится.
— Да, но что про нас подумают эти аристократы…
— Они подумают, что вы прекрасная хозяйка и заботливая мать, — Катерина склонилась над сундуком, чтобы ее кривоватая усмешка не была видна.
— Что ж, раз так будь по твоему. Заканчивай тут и не забудь, что нэр Барнеби ждет, — матушка степенно вышла из комнаты.
Катя закончила упаковывать сервиз и огляделась по сторонам. Вроде ничего не забыла. Пять сундучищ, заполненные под завязку, выстроились вдоль стены. Чего в них только не было. Одежда, посуда, постельные принадлежности, учебники, тетради, писчие принадлежности, спицы, вязальные крючки, нитки для ткачества и вышивания, пряжа — нэр Барнеби не поскупился, отдавая приемную дочь в клан Глэйв.
Поймав задумчивый взгляд сестры, Катерина, успевшая познакомиться с неприятными сторонами ее характера, решила подстраховаться от возможных гадостей.
— Знаешь, Натали, перед самыми каникулами нам показали очень полезное заклинание, — она начала издалека.
— Какое? — девочка безуспешно делала вид, что ей совсем неинтересно.