Наследник Тагоров | страница 12



— Я смогу превращать их обратно в людей? — рассеянно переспросил Райдер.

— И в волков. Так ты сможешь определить, оборотень перед тобой или нет.

— Как остальные живут без этого?

— Остальные с детства обучаются владеть силами. Но если Сердце будет утрачено или попадет не в те руки, все оборотни перестанут контролировать свою звериную сущность. А это значит…

— Начнется хаос… — Райдер поморщился и вздохнул. Протянул руку, предлагая передать ему перстень, но Мориган тут же отодвинулся и качнул головой.

— Нет. Я не отдам его, пока не буду уверен, что ты сам — под нашей защитой.

— Разве ты не дал обещание моему отцу? — Райдер поднял бровь. Мориган хмыкнул в ответ.

— Обещал, что он будет принадлежать тебе. Но не говорил когда.

Райдер молчал. Он взвешивал свои возможности.

Еще несколько минут назад он намеревался собрать максимум информации и уйти. Однако последние слова Моригана о том, что ему не хватит сил противостоять обращенным волкам, заставили его задуматься. Он ощупал нож, все еще торчавший из-за ремня. Прикинул, хватит ли длины лезвия, чтобы убить волка. По его расчетам выходило, что нет.

— Мою мать, — тихо сказал он наконец. — Изгнали из вашего проклятого клана. У нее не было никого, кроме меня. Тебе, советник, вряд ли захочется слушать о том, как я жил без вас. Как жила она. Скажу только одно — она умерла. Умерла по вашей вине.

— Мне жаль, — Мориган опустил глаза.

— Вам было наплевать на нас, когда нам не хватало денег на еду. Вам было наплевать, когда мать побиралась по подворотням. И на меня тебе тоже наплевать. Ты не знаешь, чем я живу и чего хочу. Ты пришел заявить, что ты спаситель человечества, и что я должен спасать его вместе с тобой. Но я не хочу спасать тех, для кого я — никто.

— Разве не этим ты занимаешься каждый день? — Мориган поднял на него глаза и попытался перехватить взгляд. Когда ему это удалось, в черных зрачках Райдера горела спокойная ровная злость. Злость, которая клубилась в нем день за днем и давно стала привычной. Такой же привычной, какой для Моригана была его боль. — Я знаю, что ты — охотник за головами. Есть множество более выгодных и безопасных профессий. Но ты выбрал эту. Почему?

— Не для меня, — перебил его Райдер. — Я делаю то, что умею.

— Или ты все-таки надеешься сделать мир лучше?

На мгновение злая усмешка озарила красивое лицо.

— Может быть, что с того? Ты и твой клан — не тот мир, который мне хотелось бы спасти. Если ты хотел в чем-то меня убедить, тебе следовало взять пример с твоего дружка. Спросить, что нужно мне — а не говорить о том, в чем нуждаешься ты сам.