Ибо мир мой разбился на части — его не собрать,
Ибо мяч мой уносит рекой — его не догнать;
Перед сном я читаю о том, что у всех нас единый Отец.
Скоро выпадет снег и кондуктор объявит: «конечная — Станция мёртвых сердец».
(с) Оргия Праведников «Станция мёртвых сердец»
— Артур Эссекс, двадцать два года, холост, к суду не привлекался.
Ретт Дуглас поднял глаза на собеседника и некоторое время сидел, изучая правильные черты лица, русые волосы, едва достигавшие плеч, и странно контрастировавший с ними дешевый костюм. При таком тщательном изучении он не мог бы отыскать в Артуре ни одной яркой детали, ничего, что могло бы зацепить взгляд и мгновенно свести с ума. Разве что руки. В первый миг, когда Эссекс опустил на стол свои узкие ладони с аккуратными пальцами и коротко остриженными ногтями, Ретт перестал дышать. Секунду для него не существовал шумный зал кофейни и проезжавшие за окнами аэромобили — только эти руки, в которых, как и во всём Эссексе, не было ничего особенного, но от взгляда на которые сердце опытного и далеко неромантичного дельца замирало и снова пускалось вскачь.
Таким был и весь Артур Эссекс. Разбери его на кусочки, и у тебя не останется ничего, кроме самых обыкновенных носа, губ, глаз и волос. Но всё это, соединённое вместе, заставляло останавливать взгляд и смотреть, смотреть, смотреть… Смотреть и пытаться насытиться странным покоем и внутренним светом, исходившим от юноши. Двадцать два года. Холост.
— Почему? — спросил Ретт и только потом понял, что слышит свой голос, прозвучавший неожиданно резко.
— Что, простите? — Эссекс осторожно вынул ложечку из чашки с кофе и, аккуратно опустив её на блюдце, поднял на Ретта светло-серые глаза. Человек в его положении, как казалось Дугласу, не может быть так спокоен. Однако если Эссекс и нервничал, этого не выдавала ни одна чёрточка его точёного лица.
— Почему мне двадцать два? — Эссекс усмехнулся. — Или почему я не был судим?
— Почему вы холосты, мистер Эссекс? С вашей внешностью и с вашим происхождением это очень странно.
Эссекс легко пожал плечами, и только краем глаза Дуглас уловил, как едва заметно напрягается что-то в изгибе его шеи.
— Так сложилось. Я полагал, это скорее будет моим достоинством.
— Само собой, — Дуглас снова опустил глаза в короткую распечатку. Биография, которую сумели достать его сотрудники, была более чем скудной. Она не выглядела так, будто кто-то старательно вычищал всю информацию об Артуре Эссексе из всех баз… Если это и происходило, то делалось крайне аккуратно, потому что на первый взгляд жизнь Артура казалась абсолютно непримечательной. Потомок тех самых Эссексов, которые были приближены к английскому престолу ещё на Старой Земле. Мать умерла, не дожив до пятидесяти — такое часто случалось со старой аристократией, которая не только избегала использовать достижения генной инженерии, но и часто злоупотребляла кровосмесительными браками чуть ли не в пределах собственной семьи. Отец тоже умер… Год назад. Это был ещё один вопрос, который Дуглас хотел задать, однако решил повременить, прояснив предварительно предыдущий. — Само собой мне бы не очень хотелось иметь на этой… должности… женатого мужчину. Однако ваш семейный статус наводит на мысли о разгульной жизни. Может быть, вы слишком любите мужчин… или женщин?