Дети Глуши | страница 59



И почему я не догадалась провести параллель со свирелью Дина? Вряд ли ловец стал бы цеплять обычное украшение! Я упустила это из виду и теперь расплачиваюсь за глупость.

— Не волнуйтесь, мы знаем, что Контракта нет. В кругу вы стояли спокойно, и наш призрак собрата не почувствовал, — инспектор попытался меня успокоить, видимо, заметив, как я судорожно сминаю рукав рубашки.

«Зачем же тогда было разыгрывать этот спектакль?» — хотела поинтересоваться я, но промолчала, продолжая угрюмо рассматривать свои потрёпанные кроссовки. Сообразила, что проверяли на честность. И проверку эту я провалила.

— А вот способности у вас занятные, — продолжил размышлять инспектор, перебирая бумаги. Шелест их немного отвлекал от мелодичного позвякивания колокольчиков. — По статистике, слышащих среди контрактников — один к пяти. Не слишком удобный дар, чтобы платить за него альту. Гораздо выгоднее видеть опасность и обойти её стороной.

— Или ударить первым, — заметил капитан.

Его слова инспектор проигнорировал.

— С другой стороны, именно из-за их редкости такие способности притягательны. Что-нибудь еще умеете?

— Нет, — пробормотала я чуть слышно, уже понимая, что так просто от меня не отстанут, но рассказывать про дар изгнания все же не решилась. Легче сразу попроситься в холодную камеру, чем оказаться в лаборатории в роли подопытной крысы.

— И с какого расстояния слышите духов?

— Как любой обычный звук, — я с непониманием посмотрела на вытянувшиеся лица ловцов.

— Хочешь сказать, — капитан спрыгнул с подоконника и подошёл ко мне, без раздумий откидывая в сторону официоз и переходя на «ты», — что духов ты слышишь без помех? Как живых?

— Ну, да.

— Михаэль, скажи что-нибудь, — обратился ловец к призраку, не сводя с меня взгляда.

В ответ дух выдал такую неприличную тираду, что я невольно покраснела. Но из вредности повторила, слово в слово. Теперь пришла пора отворачиваться молодым ловцам, чтобы скрыть усмешки. Похоже, такими озадаченными инспектора и капитана они не видели. Переглянувшись, инспектор махнул рукой и, черканув последнюю строчку, убрал анкету в одну из тёмно-синих неподписанных картонных папок.

— Можете идти, мисс Грейс. Будьте любезны, позовите следующую ученицу.

— А вы меня не арестуете? — я так растерялась, что ляпнула первую же свою мысль вслух.

— С чего бы? Ваш дар другим вреда не несёт, поэтому не вижу причины вас задерживать.

— Наверное, наслушалась, как мы тащим всех подозрительных детей в Город на опыты? — иронично фыркнул капитан, и я густо покраснела.