Порочные | страница 56
Подвал был маленьким и совершенно пустым, просто голые стены и железный стеллаж под небольшим окном. Лампочка давала непростительно мало света. Было прохладно и сыро, но в целом достаточно чисто. Условия, конечно, далеко не лабораторные, но… сойдет. Мне по большому счету нужны только кровь и слюна.
Ну и так… посмотреть по возможности, что все-таки происходит во время его обращения как снаружи, так и внутри.
Я достала одноразовые стерильные салфетки, застелила ими две полки, на самую верхнюю поставила сумку и прислонила к ней мобильник, включая камеру, расстелила на полу плед для Колдера, прихваченный из гостиной. Вытащила тонометр, пробирки с перчатками, цепи и кляп. Я знала, куда и зачем еду… Подготовилась, как могла.
Джефферсон и Колдер спустились, когда я уже сидела на полу.
Артур молча опустил голову мне на колени, Джефферсон так же молча сел от него слева.
— Тебе придется посчитать ему пульс и проследить за тем, чтобы не слетела и не порвалась манжета, — обратилась я к Марку, надевая на Артура последнюю.
— Хорошо. С этим я справлюсь.
— Сможешь показать, насколько примерно меняются его руки обычно?
— Вот так, — Марк застегнул липучку.
— Спасибо. Теперь инструктаж для вас обоих: я плохо соображаю, когда работаю, на меня и то, что со мной происходит, внимания не обращать. Я могу пыхтеть, хрипеть, материться и стонать, из носа может пойти кровь. Это совершенно не значит, что надо заканчивать.
— А… — подал голос Арт с моих колен.
— Заканчивать надо только, когда я скажу. Продержаться придется долго. Достаточно долго для того, чтобы я смогла взять кровь и все проверить. Я понимаю, что это будет больно, отвратительно и мерзко, но нам троим придется через это пройти.
— Я все равно могу на тебя наброситься, — Артур сжал челюсти.
— Я здесь за тем, чтобы не набросился, — твердо встретил Маркус обеспокоенный взгляд оборотня. — Я — твой альфа, и я буду им.
— Хоть одна здравая мысль от тебя, Марк, за последние сорок минут, — хмыкнула я.
— Злючка, — покачал головой Артур.
— Поверь, ты не захочешь видеть меня по-настоящему злой, — взъерошила я волосы Колдера.
— Удиви меня, — встрял Джефферсон, нагло ухмыляясь. — А то все только обещаешь.
— Оп-па, кто-то, похоже, решил отрастить яйца? — выгнула я бровь, нагло скалясь. — Или ты просто пытаешься оправдать статус альфы? Не надорвись, волчонок.
Такая же кривая улыбка растянула губы Маркуса, он подался ближе ко мне, глаза странно мерцали в тусклом свете старой лампочки.