Сталь в бархате | страница 129



Женщина невероятной красоты наблюдала за прихотливым полетом чудесных порхающих созданий. Белое полупрозрачное платье скорее подчеркивало соблазнительные изгибы прекрасного тела, чем скрывало их, изящную шею обвивало ожерелье из жемчужин удивительной формы и блеска. Величественная осанка, достойная королевы, и жемчужная диадема в золотистых волосах, струящихся до самого пола, довершали воистину божественный образ. Но тонкие брови красавицы недовольно хмурились. Казалось: королева недовольна своими крылатыми подданными.

Внезапно рядом с женщиной, словно ниоткуда, возник высокий седой старик в длинной мантии, украшенной драгоценными камнями, но его неожиданное появление нисколько не удивило красавицу.

– Сколько тебя можно ждать, Боннерг?

– Меня задержала беседа с твоим братом, прекраснейшая, – почтительно поклонился старик.

– Что хотел от тебя Халон?

– Это не мои тайны, великолепнейшая.

Женщина взглянула на старого мага насмешливо.

– В этом замке существуют тайны?

– Зачем тогда госпожа назначила мне встречу здесь? – вопросом на вопрос ответил Боннерг, скрывая лукавую улыбку еще одним почтительным поклоном.

– Я беспокоюсь о Рамейдо. Скажи мне, куда ты его отправил?

– Я не могу этого сказать. И прекрасной Аретис это известно.

– Боннерг, я беспокоюсь о своем любимом племяннике. Все ли с ним в порядке?

– Что ему может угрожать? – изобразил удивление колдун.

– Телу – ничего, – скривилась женщина, но даже это не испортило ее совершенной красоты. – Я беспокоюсь о другом. Рамейдо молод, доверчив, он не знает людей. Разочарование, жестокость, обида, предательство могут ранить его.

– Разве я говорил, что он в мирах людей? – приподнял брови Боннерг.

Красавица поняла, что допустила промах и прикусила губку.

– А где же он еще может быть? – с деланным смешком произнесла она, мгновенно овладев собой. – Если бы он находился в Хадене, мне бы уже было известно. А предположить, что мой брат послал его в Райн – абсурдно. Он среди людей в Эмоне, но где?

– Я отправил его на первую попавшуюся планету, в которую ткнул пальцем его отец, – пожал плечами старик.

– Хочешь убедить меня, что не знаешь на какую? – засмеялась Аретис.

– Почему же, знаю, – улыбнулся Боннерг, – но не скажу.

– Ты упрям, – сердито прошипела красавица.

– Я осторожен, – возразил старик.

– Ты же держишь с ним связь?

– Я могу наблюдать за ним, но принцу об этом ничего не известно.

– Вы бросили его как котенка в воду и смотрите: выплывет или нет?! – возмущенно воскликнула Аретис.