Para usted... или по-русски Ради тебя | страница 36



— Соня! — он впервые так назвал меня, и я вздрогнула. — Я не собираюсь жениться на Кристине…

— Но собирался, и ты, мерзавец, знал, что они попросят меня организовать твою свадьбу!

— Да, я знал. Ведь это именно я настоял, чтоб ты приехала сюда пораньше.

— Зачем? Хотел в последний раз развлечься перед свадьбой? — я опять злилась, моя депрессия куда-то исчезла без следа. — Только вот незадача, тебя я больше не хочу.

Ой, зря я это сказала, но слово не воробей, как говориться.

Фернандо отодвинулся от двери и прошел в комнату.

— Не хочешь? Я сомневаюсь в этом, моя Софи.


Я судорожно пыталась придумать, как его остановить, но в голову приходила только одна идея, которая сильно ударит его по самолюбию.

— А зря, после встречи с Рикардо, этот мужчина не идет у меня из головы.

Нандо замер, глаза сузились, а губы плотно сжались.

— Да? Ну, так я позову его, и ты сама ему об этом скажешь.

— Отличная мысль, всегда мечтала переспать с женихом, накануне его свадьбы.

— Ты подтверждаешь, своё звание злобной стервы, София.

Мужчина побледнел и, развернувшись, быстрым шагом покинул мою спальню и домик.

Я же продолжила собирать свои вещи, когда в спальне раздалось деликатное покашливание. Взглянув, я увидела дядю-жениха.

— Красавица, что ты такого сказала Нандо, что он меня чуть не прибил дверью, ворвавшись в особняк?

— Я думаю, вас это не должно касаться.

— София, за что же вы на меня рычите, если сами пожелали меня видеть.

— Я не желала.

— Но Фернандо сказал…

— Это было сказано для него, чтоб отвалил, — застегнув чемодан, я повернулась к жениху.

— А вы суровы с парнем, он ведь мучается из-за вас. Чуть опять не подрался с Хосе, — и чего они все пытаются выставить Фернандо жертвой? Как будто это я, такая негодяйка, обидела бедного парня.

— Мне плевать, Рикардо.

— А куда это вы собрались? — он, наконец, заметил мой чемодан.

— Я улетаю ближайшим рейсом. Вашей свадьбой, займется моя помощница.

— Но вы не можете…

— Могу и сделаю.

Я схватила чемодан и стащила его с кровати, но мужчина оказался рядом в одно мгновение, даже проследить не успела, как он подошел.

— София, — он удержал меня за предплечье, не сильно, но крепко. — Вы потрясающая девушка, и я прекрасно понимаю своего племянника, когда он бесится от ревности. Я бы тоже ревновал, такую девушку как вы.

— Спасибо, но мне никакой пользы от его ревности, одни только беды, — попыталась вывернуть руку, но ничего не вышло.

Мужчина погладил меня по щеке, убрав прядь волос за ухо, и наклонился, собираясь поцеловать.