Флирт с баронессой | страница 49
«Сэр Чарльз Стэнхоуп?» - вежливо сказала она.
« Вы - племянница лорда Уэверли?» - удивленно спросил он.
«Да, сэр», ответила Пейшенс, протягивая ему руку. «Я Пейшенс Уэверли».
«Моя леди!» - грубо сказал он. Взяв ее руку, он присосался к ней своим
мокрым ртом. «Вы не похожи на вашего дядю. К счастью для вас», добавил он с
грубым смехом. «Вы выглядите как ваш отец, Артур Уэверли. Вот он был красивым
дьяволом. Черноволосый с глазами зелеными, как стекло. Дамы любили его».
Пейшенс быстро убрала свою руку.
«Вы были знакомы с моим отцом, сэр? Пожалуйста, сядьте», добавила она.
«Я позвоню, чтобы принесли закуски».
40
«Спасибо», сказал он, садясь в кресло.
«Я не имела удовольствия встречаться с кем-либо из друзей моего отца,
продолжала она, садясь на диван. «Вы хорошо знали его, сэр?»
«Я больше принадлежал к старшему кругу, мисс Уэверли», сказал он ей.
«Но я очень хорошо знал вашего дядю».
Подняв свой стакан, он посмотрел на Пейшенс с жадностью. «Я должен
сказать, что вы ужасно симпатичная девушка, хотя и немного худоваты, если вы не
возражаете против моей откровенности».
Пейшенс возражалa, но ничего не не сказала.
«Я перейду прямо к сути вопроса», сказал сэр Чарльз. «Ваш дядя, да хранит
его Бог, умер, оставив долг в пять тысяч фунтов».
«Боюсь, вы должны обсудить это с адвокатом», сказала Пейшенс.
Он нахмурился. «Я уже видел Брэйсгедлa. Нахальный негодяй! Он говорит,
что у меня нет никаких доказательств. Он отослал меня безоговорочно и изжалил
намеками!»
«Мне очень жаль это слышать», сказала Пейшенс. «Меня никогда не
жалили намеками, но я представляю, что это довольно неприятно».
«Вы издеваетесь надо мной?» - прорычал он.
«Сэр, если мистер Брэйсгедл отказывается признать долг, я не вижу причин,
почему я должнa его выплачивать».
Он смотрел на нее с недоверием. «Ваш дядя и я заключили пари! Он
проиграл, но прежде чем я смог получить по долговoй распискe, грязный, гнилой
негодяй бросился с Вестминстерского моста! Когда они вытащили его из Темзы, рыба
съела его лицо. Ничего, чтобы опознать мерзавца, кроме его часов и цепи. Так ему и
надо!»
Пейшенс подскочила. «Как вы смеете! Вам должно быть стыдно приходить
сюда и просить у меня денег! Вы заставили меня поверить, что вы друг моего дяди».
Его глаза вспучились, и на его жирном лбу запульсировала вена.
«Я не хочу денег!» - сказал он. «Я хочу Уилдингс. Я хочу землю. И я хочу
ваc».
«Простите?» - выдохнула она.
«Садись, девочка», сказал он нетерпеливо. «Я прошу вас стать моей женой,