Что говорят лжецы | страница 13
Он фыркает, и я закатываю глаза, совершенно не удивленная реакцией студентов, не входящих в братства, на мое звание в обществе.
— Это благотворительная организация, мы помогаем с помощью сбора средств и пожертвований, — делаю еще один глубокий бесшумный вдох. — В любом случае, в этом году у нас будет большой праздник. Самый большой из тех, что мы делали, у нас огромное количество участников. Это… по-настоящему тяжело. У нас есть комитет, но ты ведь знаешь, каково это. Не каждый потянет. И совсем остальным приходится вытворять чудеса… — Кэл молча слушает, в то время как я продолжаю, мои объяснения стремительно подходят к исходному собранию. —…школа, оценки, работа, спорт. Не ожидаю, что тебе это небезразлично, но… ты ведь понимаешь, о чем я. Так вот, некоторые из них, как бы это сказать, помешаны на парнях, — я бросаю на его взгляд искоса, но он стоически глядит вперед. — Все, о чем они хотят поговорить при встрече, это их пары на празднике, и они не оставили бы меня в покое, пока не узнали бы, с кем я туда иду. Ну и бла-бла-бла, Кэл Томпсон.
Словно это все объясняет.
— Подожди. Ты только что использовала бла-бла-бла, как свое оправдание? Где такое видано? — бормочет Кэл и внезапно останавливается на тротуаре, пытаясь не рассмеяться, но терпит неудачу, издавая глубокий отрывистый звук.
— Неужели тебе не нравится бла-бла-бла? — я посылаю ему застенчивую улыбку. — Что тут такого?
— Ты говоришь, как будто слегка «того», — поддразнивает он, в уголках его глаз появляются веселые морщинки. — И я думаю, пришло время рассказать, как, черт возьми, ты додумалась использовать мое имя? Как ты узнала обо мне? Мы живем даже не в одном и том же слое атмосферы.
— Вот это да, малыш, не то чтобы ты был известным. Давай не будем полными идиотами, — возвращаю ему права и студенческий, которые были у меня в руках, и по моему телу пробегает дрожь, когда наши пальцы соприкасаются.
— Поверь мне, я понятия не имела, что ты существуешь. Я взяла твое имя из воздуха. К тому же я была воодушевлена. У нас в столовой висит плакат про фермерское молоко из Калифорнии. Калифорния — Кэл. Видишь? Итак, затем мои друзья хотели узнать фамилию, и я, окинув взглядом помещение, увидела девушку из моего класса по экономике, Брианну…
— Томпсон, — произносим мы одновременно.
— Да. Брианна Томпсон, — я смеюсь. — Итак, в этот день ты Кэл Томпсон был создан. Или, как в этом случае, выдуман.
— Что на счет твитов?
— Ну, моя подруга Джемма, специализирующаяся на информации и знающая все в соцсетях, она представитель по связям с общественностью в Тета и глава отдела маркетинга, и та самая, которая настаивала на твитах. Она считает, что это очень «важно». — Да, я показываю в воздухе кавычки. — Джемма буквально заставляет нас писать твиты во время нашей встречи, чтобы добиться внимания людей! Полезно для нее. В смысле, я люблю ее до смерти, лишь теперь это становится противным.