Восходоземье. Великий турнир | страница 45
Офхотт закончил мысль. В ошеломленном от услышанного зале повисла пауза, которую затем растворил гул гостей, поспешивших поделиться друг с другом о собственных впечатлениях. Никто и подумать не мог, что Верховный Правитель примет столь одиозное решение, которое прозвучало настолько неожиданно, что даже моллы не смогли убрать шокированные гримасы со своих бледных лиц. Их аналогичным образом застал врасплох жест доброй воли своего господина. Как бы там ни было, но все уже произошло и апеллировать к упрямому по натуре Офхотту не представлялось возможным. Дабы празднество окончательно не сорвалось, советник из окружения Верховного Правителя встретил новость с должной выдержкой и уважением. Он объявил публике о том, что Офхотт – по-настоящему мудрый король, которого заслуживает Сильмун, которого заслуживает Цитадель. Ожидаемо, похвала советника принесла свои плоды, и банкетный зал разразился бурными овациями и восхищениями в адрес благородного лидера моллов. Все аплодировали, уважая его решение. Лишь рядом сидящий со стариком Эллеб не обрадовался, изрядно покраснев то ли от смущения, то ли от злости. Не в силах перебороть накатившую досаду, он резко встал из-за стола и осторожно направился к выходу, однако никто особо не придал этому значения, как и сам Верховный правитель.
Пир продолжился, оживая все больше с каждой минутой. Вина всевозможных сортов разливались рекой по бокалам. Один за другим щедро подавались аппетитные угощения: салаты, мясные блюда, рыбные супы, сладости. А ненавязчивые звуки скрипки, лютни, арфы, отдаленно доносившиеся с конца зала, создавали приятный уют.
Настало время, когда протрубивший рог пригласил присутствующих в танцевальный зал, и те охотно последовали призыву, ибо были не в силах больше вкушать пищу. Как требовали того многовековые традиции, на балу хорошим тоном считалось находиться в закрывающей лицо маске, поэтому стоявшие у входа в зал лакеи любезно вручали необходимый атрибут каждому желающему войти. Офхотт открыл бал-маскарад вальсом с герцогиней Эбдой Фалли – весьма популярной и властной фигурой среди моллов. По окончанию их искусного танца остальные последовали примеру, и, спустя минуту, закружились под совместные звуки рояля и виолончели. Что касается приглашенных на празднество участников турнира, то они, в большинстве своем, скромно ютились близ стоявших у стены лавок для отдыха. Они так бы и оставались незаметной тенью на протяжении всего вечера, если б не одинаковые значки, которые их обязали прикрепить на грудь. Таким образом, остальные гости охотно шли с ним на контакт, донимая до утомления одинаковыми расспросами о том, что они чувствуют перед отправлением в опасное путешествие, каков их настрой. Некоторые выражали им искренне добрые пожелания и подбадривали, другие просили принести каких-нибудь трофеев в обмен на щедрое вознаграждение, третьи и вовсе устраивали некое подобие тотализатора, делая ставки на того или иного участника. А что же участники? Они «держали удар» и в большинстве своем старались лишний раз не напоминать о себе. Не удивительно, ведь опытным следопытам, метким охотникам, выносливым разведчикам, образованным изобретателям был чуждым мир светских раутов и мудреных изречений. Едва осилив испытание с условностями при застолье, они вынуждены были проходить новое испытание, танцуя в компании высшего общества Восходоземья и поддерживая при надобности разговор.