Запертые двери | страница 62
— Раз ты так думаешь, Майк, то почему ты сам решил пойти в медики? Почему не выбрал спортивный колледж?
— К сожалению, пришлось выбирать одно из двух моих увлечений, Тимми. Но моя мать дураков не рожала и я, логически рассудив, выбрал медицину.
— Каким образом? — не без улыбки спросил Тим.
— Очень просто, друг. Став врачом, у меня еще остается шанс в недалеком будущем перейти в спортсмены. А вот бейсболисту уже никогда не стать врачом.
— Не плохое умозаключение, Майк.
— А теперь, друг, сделай и ты хорошее умозаключение и согласись на интервью.
Тим покинул очередной сайт, не найдя искомое, вследствие чего и вовсе отключил компьютер, теперь уже не понимая, что именно он хотел найти, ведь все его представления о неком образе были слишком расплывчаты. К тому же, в этом поиске не было логического смысла: ну найдет он то что ищет и что потом?
— Нет, Майк мне это не интересно.
— Это с чем-то связано?
И в самом деле: была ли причина его нежелания давать интервью? Причина была, пусть косвенная, но, тем не менее, непреодолимая.
— Наверняка связано, я прав?
«Старик Хорн».
— У каждого есть свои секреты, Майк, — признался Тим и уже в уме добавил: «К тому же не самые лучшие».
— Понимаю, — немного хмуро отозвался Майк. — Ты прав. — После последних двух сказанных им слов, на линии повисла тишина, но прежде чем Тим успел озадачиться, Майк уже продолжал: — Воля твоя, упрашивать я тебя не стану… по данному вопросу. Но на счет путешествия я не успокоюсь, пока не услышу от тебя положительного ответа.
— Путешествия? — непонимающе спросил Тим. Разговор о поездке в штат Колорадо, который прошел между ними в баре после бейсбольного матча и о которой Тим обещал подумать, в реальности полностью стерся из его памяти.
— Приятель, ты начинаешь разочаровывать меня. Путешествие в Лайлэнд. Штат Колорадо. Мы об этом говорили вчера. Я тебя приглашал вместе с нами. Ты еще выпил намного меньше моего, так что ты должен помнить наш разговор лучше меня.
— Да, Майк, я помню.
— И…?
Тим хотел, было, подыскать слова поуместнее, чтобы отказаться от поездки, но в этот момент кто-то постучал в двери.
— Прости, Майк, в дверь стучат.
— Пойди и открой, — с неоправданным весельем напутствовал он его. — Не заставляй человека ждать.
Тим встал из-за стола и подошел к двери. Открыв ее, он увидел самого Майка с телефоном, прижатым к уху и прислоненным к косяку двери.
— Рад, что ты быстро. — Убрав трубку в карман джинсов, он прошел в комнату, осматриваясь по сторонам. — Никогда не думал, что весельчак и балагур Тим Ашер, с годами для меня станет загадкой. Живешь в отеле, а не в кампусе. Все три месяца твоего пребывания в Бостоне ведешь себя тише воды, ниже травы. И на все мои предложения повеселиться отвечаешь отказом. Но сегодня я сыт по горло твоими отказами.