нет ни рождения, ни смерти, ни перевоплощения, ни какого-либо иного изменения.
7. Это великая радость – сознавать, что в самовозникшей, божественной Нирманакайе[53] нет ощущения двойственности.
8. Это великая радость – сознавать, что в Дхармачакре[54] нет никакой опоры для идеи о бессмертии души.
9. Это великая радость – сознавать, что в безграничном сострадании Бодхисаттв нет ни ошибки, ни пристрастия.
10. Это великая радость – сознавать, что Путь к свободе, которым прошли все Будды, вечно и неизменно открыт любому, кто готов на него вступить.
* * *
Здесь заканчиваются Драгоценные четки Высшего Пути. Я молю тех посвященных из еще не рожденных поколений, которые почтут мою память, но, к сожалению, не смогут встретиться со мной лично, изучить «Драгоценные четки Высшего Пути» наряду с другими трактатами. Результат будет равнозначен действительной встрече со мною.
Да излучает эта книга добродетель и да окажется она благоприятной!
Английский перевод и примечания У.И. Эванс-Венца
Русский перевод Владимира Данченко