Бриллиантовая Венера | страница 24
— Да мне пока удалось лишь заблудиться в местном лабиринте, и любоваться садом, который окружает домик, в котором меня поселили, — ответила Ари.
— Этот лабиринт — стоял здесь еще до постройки дворца, о нем ходит много таинственных легенд, — рассказывала Нали.
— Очень интересно, расскажи, прошу тебя, — попросила Арайя.
— Мой отец — алхимик при дворе, он рассказывал, что лабиринт заключает в себе глубокие сакральные связи с основными элементами бытия. Он содержит семь различных троп, а его центр является восьмой тропой, ведущей к Небу.
Арайя вся превратилась в слух, а Нали продолжала.
— Лабиринты были излюбленным местом инициации во многих древних культах. Лабиринт был схемой выполнения определённых сакральных танцев, а также картой лунного календаря: четыре четверти (недели) и семь петель (по числу дней в каждой). Получается двадцать восемь дней, полный лунный месяц. Мой отец утверждает, что лабиринт является символом смерти и возрождения. Он защищает место, наделенное особой силой, и ограничивает доступ к нему. Это место воплощает зону перехода между двумя мирами, а сам лабиринт является символическими вратами.
— Ты хочешь сказать, что тот человек, который сможет пройти лабиринт, сможет перейти в другой мир? — Арайя высказывала абсолютно неподдельный интерес к данной теме. Какое-то странное чувство невероятного глубинного интереса неожиданно целиком захватило ее. Было волнение и даже немного страха, такое же ощущение было у нее и при мистериях, в которых ей приходилось принимать участие в храме Селены.
— Он сможет измениться, стать другим, таким, каким он есть на самом деле, человек достигает глубин самого себя, так говорит мой папа.
— В этом есть что-то, что очень меня взволновало, словно я уже когда-то где-то это слышала, — задумчиво сказала Арайя.
— Возможно, — Нали улыбнулась, — посмотри, — девушка указала на небольшой пруд с синей водой, на котором плавало с десяток лебедей и множество уток. Озеро утопало в зелени раскидистых дубов, которые возвышались над лугами с зеленой сочной травой.
— Бог ты мой, какая красота, — воскликнула Ари и побежала вниз к озеру. Подойдя к воде, она опустила в воду руки и обнаружила, что она была кристально чистой. — Можно ли здесь кормить птиц, — спросила девушка.
— Да, в другой раз мы захватим с собой хлеба, — весело ответила Нали.
Далее они отправились в другие части королевских садов, наслаждались красотой цветочных плантаций, где тысячи роз, умытые росой любовались чистотой небесной глади. Сотни сортов других цветов образовывали различные рисунки на полянах, устилая дворец вечным праздником. Кругом стояли фонтаны, маленькие и большие, рядами и по одному, освежая и без того потрясающий чистейший воздух. В более диких местах садов небольшие ручьи были отделаны природным камнем, образуя природные водопады. Вода струилась, создавая неповторимую мелодию любви, напевая ее вместе с песнями птиц и насекомых. Все вокруг было живым и великолепным, завораживающая природа, как настоящий драгоценный камень, ограненный человеческим уходом и заботой. За разговорами и восхищениями девушки забыли обо всем на свете и опомнились лишь тогда, когда солнце уже стало клониться ко сну.