Тетриус. Книга 2 | страница 128
— Нигде от вас покоя нет! Почему вы все такие надоедливые?
Сильвер пожалел, что не обладает дипломатическими талантами брата. Тот бы сказал сейчас что-нибудь слащавое, и надменный трубочист мигом бы успокоился.
Но вот они зашли в какой-то закуток и Феррун велел:
— Садись!
Но Сильвер не сдвинулся с места.
— Слушай, а свечку ты зажечь не можешь? Тусклую такую, а? Мне с тобой поговорить надо, а без света это как-то неудобно.
Феррун промолчал. Сильвер протянул руку вперед — пусто. Неужто он ушел?
— Негромко спросил:
— Ты где? Если у тебя нет свечей, то и не надо.
Снова позади раздался недовольный голос:
— Так надо или не надо? Свечку я принес.
— Зажги, раз принес.
Раздался удар кремния о кресало, и в небольшой комнатке тускло загорелась свеча. Сильвер увидел безжалостно выдернутый из стены золотой шандал с перевитой золотой вязью красной свечой, понял, что она из королевской капеллы. Да еще и венчальная.
Так, к сонму недовольных присоединится и королевский аббат, вряд ли ему понравится взлом собственных владений. Сильвер тихо вздохнул. Остается только надеяться, что высокомерный Феррун без объяснений пошлет всех своих обвинителей к черту.
Хозяин этих странных апартаментов сидел в удобном кресле, надвинув на лицо капюшон. Напротив него стоял стул, на который Сильвер с удовольствием сел.
— Давай говори уже, зачем пришел? Мне некогда!
Сильвер увидел на маленьком столе найденные в книгохранилище свитки, чернильницу, перо и бумагу с какими-то записями.
«Он и писать умеет!» — это удивление так живо отразилось на его лице, что Феррун яростно вскричал:
— Я вообще умнее вас всех вместе взятых!
— В этом никто не сомневается, — поспешно заверил его Сильвер. — Я пришел к тебе с одной просьбой: ты можешь вылечить Алонсо?
Его голос дрогнул, и Феррун повернул к нему скрытое под капюшоном лицо. Потянулось неприязненное молчание.
— А я должен? — вызывающе поинтересовался наконец Феррун.
Сильвер в ярости скрипнул зубами.
— Ты никому ничего не должен, это все знают. Но неужели на всем свете у тебя нет никого, кто бы был тебе дорог?
— Дорог? Это как?
— Без кого бы ты не смог жить.
— Без Алонсо ты жить сможешь.
— Да, смогу. Но это будет уже другая жизнь! — горячо принялся объяснять ему Сильвер. — Без дружеского смеха, без опоры в бою, без радости настоящей мужской дружбы. Это будет бедная жизнь. И я обязан сделать все, чтобы его вылечить. Это мой долг. Он тоже много раз спасал мне жизнь.
Он ожидал, что Феррун в своей дьявольской манере примется выпытывать, что такое долг, и он попросту сорвется, кинется на него с кулаками, и бог знает, чем все это закончится. Но тот не задавал вопросов.