Фонарь и Эмбер | страница 2
Джек пожал плечами.
— Я хочу держать тыкву подальше от дороги, чтобы на нее не наступили. И я услышу любого задолго до того, как они подойдут, — тыквы Джека не портилась, но если ее разбить, его душа будет уязвимой.
— Да, — Рун теребил серьгу в форме светлячка, лучший сосуд для уголька фонаря, чем большая оранжевая горлянка. Он улыбнулся Джеку. Волосы его искусно растрепались, ниспадая на плечи, и только белая прядь падала на глаза. — Думаю, это мудрый выбор.
— Чего ты хочешь, Рун? — спросил Джек.
— Ходят слухи.
— О чем?
— О твоем городе. Похоже, ведьмин ветер дует с твоего перекрестка.
— Моего? — Джек спрыгнул с тыквой и легко приземлился рядом с Руном, ощущая себя худым и бледным рядом с загорелым Руном в шелковой рубашке с открытой грудью. — Ты уверен?
Все фонари знали, когда дул ведьмин ветер. Лорд Иного мира собирал ветры смертного мира в большую воронку. Почти все время ветры на перекрестках были обычными, но порой дул особый ветер, указывая, что ведьма набиралась сил, чтобы войти в Иной мир и уничтожить его. Пока ведьму не ловили и не сковывали ее силу в Ином мире, они знали, что могли погибнуть. Только одну ведьму пускали в Иной мир. Они верили, что она не разрушит его, и она правила в нем. Это была высшая ведьма, жена лорда, и она была источником магической энергии того королевства. Все остальные были в ужасной опасности.
— Доносится шепот, — не унимался Рун. — Шепот на ветру о сильной ведьме. Она умелее всех, с кем ты или я имели дело раньше, — свет Руна стал ярче, его серьга сверкала на смуглой коже, под которой стало видно скелет.
Джек вздохнул.
— Ты явно ошибаешься, — сказал он. — Я заглядывал под кожу всех жителей этого города. В них нет ни капли крови ведьмы, — он был рад, что в этот раз говорил Руну правду. Хэллоуэлл был полон счастливых смертных.
— Я не сомневаюсь в твоих способностях, Джей, — сказал Рун, многозначительно глядя на него, и Джей скривился. — Но мне нужно проверить. Ты понимаешь.
Джек отмахнулся, и Рун послал светлячка по городу. Он летал, порой замирая, пока фонарь смотрел в пространство, видя через свой свет. Его глаза сияли серебром, а потом потускнели.
— Я же говорил, — сказал Джек. — Думаешь, она могла ошибиться с местом? Попроси высшую ведьму посмотреть еще раз.
— Если дует ведьмин ветер, тут точно ведьма или ведьмак. Слушай, я просто прошу смотреть. Будь настороже. И, если что-то увидишь, дай мне знать, — он похлопал Джека по спине. — Не переживай, сынок. Если не закончишь работу, я всегда подстрахую.