Приключение с бумагами Конк-Синглтона | страница 2



ВАТСОН: Это действительно загадка. Что бы это значило?

ХОЛМС: Это глубокие воды, Ватсон. Если бы Порлок не предупредил меня об изумрудах Скарборо… (Задумчиво.) В три часа…

(Часы бьют три. Бом! Бом! Бом! Немедленно следуют три удара в дверь в таком же темпе.)

ВАТСОН: А вот, если я прав, и наш клиент.

(Входит посетитель в вечернем костюме, но увешанный медалями, орденами, лентами и т.п.)

КЛИЕНТ: Мистер Шерлок Холмс?

ХОЛМС: Я Шерлок Холмс. А это мой друг и коллега, доктор Ватсон.

КЛИЕНТ: Простите меня, мистер Холмс, если я не назову своего имени. Кроме того, я останусь в простом вечернем костюме, чтобы

не вызывать подозрений.

ХОЛМС (холодно): Я смогу лучше помочь вам, милорд, если Ваше лордство соизволит снять маску.

КЛИЕНТ (отшатываясь): Так вы меня знаете?

ХОЛМС: Кто не узнает лорда Космо Конк-Синглтона, третьего сына герцога Фолкстона и личного секретаря премьер-министра?

ВАТСОН: Вы имеете в виду… мистера Глэдстона***?!

КЛИЕНТ (приложив палец к губам): Тссс!

ХОЛМС (аналогично): Тсссс!

ВАТСОН (так же, зрителям): Тссссс!

КЛИЕНТ: Дело, в связи с которым я явился к вам, мистер Холмс, не из рядовых.

ХОЛМС: Так всегда у меня. Будьте любезны, садитесь.

КЛИЕНТ (садясь): Для вас наверняка не является тайной, мистер Холмс, что в течение некоторого времени существует — скажем

так — некоторый разлад между мистером Глэдстоном и её Королевским Величеством, королевой Викторией****. У меня здесь

дипломатическое послание, написанное собственною рукой Её Величества мистеру Глэдстону 15 декабря 1886 года. Вам

дозволено прочесть его.

(Передаёт значительного вида документ ХОЛМСУ)

ХОЛМС: Королеве, я полагаю, было не смешно*****.

КЛИЕНТ: Она была в самом деле (запнувшись) несколько расстроена. (Внезапно, удивлённым тоном) Но как вы могли узнать?!

ХОЛМС: Её Величество дважды подчеркнула слово "свинья". Кроме того, она поставила три восклицательных знака, пояснив, что

именно мистеру Глэдстону следует сделать с морским договором некоторой иностранной державы. Следовательно, наш вывод

напрашивается сам собой.

ВАТСОН: Гениально!

ХОЛМС: И совсем просто. (Читает вслух) "Даже эта немецкая сосиска — мой покойный муж****** — справился бы лучше Вас."

Хмм. Да! Но как все эти дипломатические несогласия касаются меня?

КЛИЕНТ: Мистер Холмс, премьер-министр был отравлен!

ВАТСОН: Что?!

КЛИЕНТ: 24-го декабря мистер Глэдстон получил якобы рождественский подарок от королевы Виктории — ящик шотландского

виски.

ХОЛМС: И в бутылках действительно был виски?