Приключение с бумагами Конк-Синглтона | страница 2
ВАТСОН: Это действительно загадка. Что бы это значило?
ХОЛМС: Это глубокие воды, Ватсон. Если бы Порлок не предупредил меня об изумрудах Скарборо… (Задумчиво.) В три часа…
(Часы бьют три. Бом! Бом! Бом! Немедленно следуют три удара в дверь в таком же темпе.)
ВАТСОН: А вот, если я прав, и наш клиент.
(Входит посетитель в вечернем костюме, но увешанный медалями, орденами, лентами и т.п.)
КЛИЕНТ: Мистер Шерлок Холмс?
ХОЛМС: Я Шерлок Холмс. А это мой друг и коллега, доктор Ватсон.
КЛИЕНТ: Простите меня, мистер Холмс, если я не назову своего имени. Кроме того, я останусь в простом вечернем костюме, чтобы
не вызывать подозрений.
ХОЛМС (холодно): Я смогу лучше помочь вам, милорд, если Ваше лордство соизволит снять маску.
КЛИЕНТ (отшатываясь): Так вы меня знаете?
ХОЛМС: Кто не узнает лорда Космо Конк-Синглтона, третьего сына герцога Фолкстона и личного секретаря премьер-министра?
ВАТСОН: Вы имеете в виду… мистера Глэдстона***?!
КЛИЕНТ (приложив палец к губам): Тссс!
ХОЛМС (аналогично): Тсссс!
ВАТСОН (так же, зрителям): Тссссс!
КЛИЕНТ: Дело, в связи с которым я явился к вам, мистер Холмс, не из рядовых.
ХОЛМС: Так всегда у меня. Будьте любезны, садитесь.
КЛИЕНТ (садясь): Для вас наверняка не является тайной, мистер Холмс, что в течение некоторого времени существует — скажем
так — некоторый разлад между мистером Глэдстоном и её Королевским Величеством, королевой Викторией****. У меня здесь
дипломатическое послание, написанное собственною рукой Её Величества мистеру Глэдстону 15 декабря 1886 года. Вам
дозволено прочесть его.
(Передаёт значительного вида документ ХОЛМСУ)
ХОЛМС: Королеве, я полагаю, было не смешно*****.
КЛИЕНТ: Она была в самом деле (запнувшись) несколько расстроена. (Внезапно, удивлённым тоном) Но как вы могли узнать?!
ХОЛМС: Её Величество дважды подчеркнула слово "свинья". Кроме того, она поставила три восклицательных знака, пояснив, что
именно мистеру Глэдстону следует сделать с морским договором некоторой иностранной державы. Следовательно, наш вывод
напрашивается сам собой.
ВАТСОН: Гениально!
ХОЛМС: И совсем просто. (Читает вслух) "Даже эта немецкая сосиска — мой покойный муж****** — справился бы лучше Вас."
Хмм. Да! Но как все эти дипломатические несогласия касаются меня?
КЛИЕНТ: Мистер Холмс, премьер-министр был отравлен!
ВАТСОН: Что?!
КЛИЕНТ: 24-го декабря мистер Глэдстон получил якобы рождественский подарок от королевы Виктории — ящик шотландского
виски.
ХОЛМС: И в бутылках действительно был виски?