Соmеdiе dе Frаnсе | страница 13



Рауль, появившийся у него за спиной, с легким скепсисом огляделся по сторонам.

— Тебе подойдет? — спросил он. Мужчина шагнул вперед и замер, почти касаясь его.

— От театра же очень далеко… — пробормотал Кадан. Сказать по чести, отказываться он не хотел — здесь было светло, и ему к тому же обещали слугу.

— Я решу этот вопрос.

— Вы перенесете театр поближе ко мне? — Кадан обернулся к нему и насмешливо вскинул бровь.

— А ты бы хотел?

Кадан поколебался. Судя по тому, как разговаривал его непрошенный поклонник с хозяйкой, он мог. Мог много чего. Но и цену Кадан прекрасно знал.

— Может быть, потом.

Рауль развернул его лицом к себе.

— Я заслужил хоть что-нибудь? — спросил он. — Хотя бы маленький фавор?

Кадан закусил губу.

— У меня ничего нет, — сказал он. Потом подумал и коснулся губами скулы Рауля. Он целовал мужчину — хоть бы и так — в первый раз. Тут же отстранившись, он почти заискивающе заглянул тому в глаза, надеясь, что Рауль не потребует еще.

— Для первого раза сойдет, — признал тот.


Как Рауль собирался решить вопрос перемещения по городу, Кадан узнал к концу недели — в те дни, когда труппа должна была возвращаться в город.

Все это время сам Кадан пребывал в противоречивом состоянии: с одной стороны, ему как будто бы дали воздух. В его комнате теперь всегда было светло. По утрам и перед сном мальчик-слуга, которого выделила хозяйка, разжигал камин — у него был собственный камин. И Кадан не мог налюбоваться на него.

Ему стелили постель и готовили ванну каждые два дня.

Именно здесь Кадан впервые искупался целиком в горячей воде — и процедура эта так понравилась ему, что он не захотел вылезать.

Если он и беспокоился о том, что все это могут у него отнять, то разве что чуть-чуть. Он не сомневался, что жизнь — это колесо. И надо ловить момент, пока ты наверху.

Несколько больше его волновала судьба коллег.

Рауль, за все время дважды навестивший его, уверял, что с ними все будет хорошо.

— Мои друзья уже вернулись в город. И поверьте, они оставили домочадцев барона де Голена живыми и почти здоровыми. Не бандиты же мы, в самом деле, чтобы убивать людей.

— Тогда зачем было нападать? — в первую их встречу спросил Кадан.

Рауль пожал плечами.

— Нам не нравится этот старикан.

Кадан спорить с ним не стал. Он понимал, что для аристократов пара синяков на лице Матильды или выбитый зуб не значат ничего.

— Мне странно, что ко мне ты относишься иначе, чем к другим, — только и сказал он, когда Рауль пришел к нему второй раз.