На Сумеречной Стороне. Часть 2 | страница 125



— В скалах, возле пещер. Там, где я была с Камиллой и Эриком на первом соревновании. Я оставила его там, и он будет ждать меня. Позвоните Грэгу, нужно раздобыть вертолет…

Молчание было таким долгим, что я подумала, что звонок разъединился.

— Хорошо, я попробую что-нибудь придумать, — отозвался он наконец, и я облегченно выдохнула. — Только оставайся с Джейком, — добавил он. — Ты должна быть в безопасности, пока я…

И связь все-таки оборвалась.

Я отстранила рацию от лица и вгляделась в затемненную часть крепости, которая не освещалась иллюминацией. Он все еще был где-то там.

— Кто такой Грэг? — Джейк выглядел сбитым с толку.

— Он делает татуировки. — Я вернула ему передатчик и направилась назад к башне.

— Подожди. — Он догнал меня, когда я уже приоткрыла дверь, ведущую к лестнице из башни. — Куда ты думаешь, что ты идешь?

Кьяра по-прежнему была занята со стонущим Фишером, а двое его напарников у окна покосились на меня.

— Я должна вернуться.

Но Джейк заслонил мне путь.

— Сейчас все начнет взлетать на воздух. Я не позволю тебе идти туда.

— Он ждет меня. Я не могу его бросить. Я побуду с ним, пока учитель не пришлет вертолет.

Я попыталась обогнуть его, но он схватил меня за руку.

— Туда уже не пройти. Ты видела карту? Весь путь начинен взрывчаткой.

— Я что-нибудь придумаю.

Понизив голос, мы спорили на глазах у других. Только Кьяра деликатно отвернулась, меняя очередную повязку Фишеру.

— Я не брошу его. Я должна убедиться, что он будет в порядке, — проговорила я, пытаясь высвободиться из его хватки. — Еще есть немного времени. Я найду Тома и поговорю с ним. Наверняка есть и другие пути. Если кто-то и знает, то только он.

Джейк бросил беглый взгляд на часы и окинул глазами комнату, словно что-то решал. Крис хотел что-то сказать, то Джейк снова посмотрел на меня.

— Хорошо. Поговорим вместе. Но если он скажет, что это невозможно, то забудь об этом.

Оставив здесь льва, который проводил хозяина тоскливым взглядом, мы спустились вниз. На этот раз склад с горючим оказался почти пустым, и Тэйлор, который выходил последним, проводил нас в небольшое квадратное строение, которое располагалось прямо напротив. Его переоборудовали под штаб мятежников. Внутри были почти все, кого я знала, и постоянно входили другие. Все нервно поглядывали на часы — похоже, именно отсюда они собирались наблюдать за тем, что должно было вот-вот произойти. И хотя все лица здесь были бодрыми и возбужденными, тоскливый комок у меня в груди увеличился в размере, когда я вспомнила предостерегающие слова Майка и мрачные пророчества Джин.