На Сумеречной Стороне. Часть 2 | страница 126
— Где Том? — спросила я у Эмили, которая переговаривалась с кем-то по рации.
Не переставая давать какие-то указания в трубку, она подняла указательный палец вверх.
Мы послушно поднялись по узкой лестнице на второй этаж, уворачиваясь от снующих туда-сюда подростков. Заметив нашу черную одежду, кто-то напряженно вскидывал бровь, но, узнав меня, тут же отступал в сторону.
Кроме простого стола в центре, который перенесли сюда из склада вместе со всеми картами и схемами, тут больше ничего не было. Направив на крепость бинокль ночного видения, Том стоял у узкого, протянувшегося во всю стену открытого отверстия. Стоило нам переступить порог, как сбоку раздалось тихое предостерегающее урчание — свернувшись у ног своего хозяина, росомаха подняла испачканную в крови поверженных соперников морду; две светящиеся бусинки глаз сверлили Джейка за моей спиной. Облокотившись на стену и поигрывая передатчиком в руке, Уилл кивнул мне и, подобно своему хищнику, смерил моего спутника неприветливым взглядом.
— Мы ненадолго, — произнесла я ему, и он сделал жест, что все в порядке. Росомаха положила голову на передние лапы, не спуская с Джейка мерцающих глаз. После десятка выигранных ею за день боев она легко узнавала в нем охотника, и это присутствие здесь — на ее территории, на которую сегодня никто не осмелился бы посягнуть, — раздражало ее.
Я сделала шаг вперед.
— Том, мне нужна твоя помощь.
Но его лохматая голова не шевельнулась.
— Том…
— Тсс, — он приложил палец к губам. — Сейчас начнется.
Сжимая в руках рацию, Уилл резко вышел из темноты и подошел к нему. По звукам внизу все тоже примкнули к квадратным отверстиям. В гудящем, словно рой пчел, здании, как по волшебству, воцарилась тишина, пока мерцающие красным часы на столе отсчитывали последние секунды до двенадцати.
Не выдержав, я тоже подошла и встала рядом. Мое сердце билось так сильно, что на миг я испугалась, что оно заглушит все остальное.
Устремив взгляд на сверкающую крепость, я не заметила, как Том вдруг слегка отстранил от себя бинокль.
— Это только я виноват, — глухо промолвил он мне. От неожиданности я вздрогнула. — Если бы я не натолкнул ее тогда на эту идею, ничего этого не случилось бы.
Я посмотрела на его прорезанное совсем не детскими морщинами лицо, на которое падали отблески праздничного освещения. В отражении его разноцветных глаз я могла видеть, что свое призрачное чудовище со щупальцами он так и не смог одолеть. Возможно, оно поселилось в нем навсегда.