Повесть о втором советнике Хамамацу (Хамамацу-тюнагон моногатари). Дворец в Мацура (Мацура-мия моногатари) | страница 37
Проливая слезы, Тюнагон клялся даме в любви.
— Неожиданно Будда связал меня с вами глубокими клятвами, подобной вам в этой стране больше нет. Но кто вы? Я не смогу жить, если никогда больше не увижу вас. Если бы вы тайно пришли ко мне! — сказал он.
— Я связана неким повелением и должна быть очень осторожной, — ответила она. — Выполнить вашу просьбу я не могу. Действительно, наша встреча совершенно неожиданна, но судьбы, которая нас соединила, избежать невозможно, поэтому для будущих встреч у нас не будет препятствий. Спросите обо мне у присутствующих здесь дам, они все вам расскажут.
Слова ее были дружелюбны, манеры безупречны; видно было, что это не рядовая женщина.
Начало светать
— Лучше вам здесь не оставаться. Простимся немедля... — сказала императрица.
Тюнагон и сам понимал, что надо торопиться, но справиться с чувствами было нелегко и уйти он не мог.
сложил он, проливая слезы. — Оставив в Японии родных и друзей, я, как в непонятном сне, прибыл в эту страну. Сейчас я думаю, что все это было для того, чтобы мы, соединенные клятвами в предыдущих рождениях, встретились снова.
Его слова отзывались в душе императрицы, ей было очень тяжело, и, проливая слезы, она произнесла
Вид ее был очень трогателен. Тюнагон не мог встать и распрощаться с ней Неожиданно он с тоской вспомнил о расставании с Ооикими. Однако нельзя было оставаться дольше, не обращая внимания на беспокойство дамы.
— Вы велите мне уйти, и я вынужден подчиниться, но очень хочу вечером опять встретиться с вами. Как мне найти вас? — спросил он.
— Сегодня и завтра — дни очень строгого поста, и сюда приходить вам нельзя. Я пробуду два или три дня там-то и там-то. Там есть место, которое называется Чанли[121], и когда наступит ночь, приходите туда. В этом доме я останусь недолго, и я должна соблюдать строгий пост. Некоторых людей здесь следует сторониться. Пожалуйста, даже писем сюда не присылайте. Мы увидимся в месте, которое я указала.
Она подробно объяснила, где остановится в Чанли. Слова императрицы не вызвали у молодого человека ни малейшего сомнения. Ее поведение было совершенно естественно. Она велела ему обо всем расспросить прислуживающих дам — это значило, что она не собиралась избегать его и положить конец их отношениям. Тюнагон вообще верил китайцам на слово и не предполагал, что императрица обманет его. Повторив свои клятвы, он удалился.