Быстрый английский для путешественников во времени | страница 35
— И что же может быть трудного в таком простом правиле? — спросил Теслу юный любитель путешествий во времени. Тот нервно глянул на часы, а потом вдруг резко вскочил с дивана.
— Ох, и засиделся же я с вами! Совсем забыл! Меня же в 1709 году Ньютон ждет! Гуся английского грозился зажарить с яблоками! И о бритве Оккама со мной поспорить хочет, он там о ней в «Началах философии» пишет! Знаете, А́ндрэй, если я вам вдруг понадоблюсь — просто подойдите к двери и наберите очень простой номер: 299 792 458. Это ведь и младенец запомнит, правда? Я уверен, что вы узнали, это же скорость света в вакууме!
Тесла быстро встал с дивана, подошел к двери комнаты и, уже взявшись за дверную ручку, обернулся к Андрюхе.
— У этого простого правила есть сотня исключений, — произнес он. — Больше, чем электронов в ядре урана.
Дверь за ним захлопнулась.
Андрюха выскочил ему вдогонку. Коридор был пуст. Еще секунд пять по темным углам коридора клубилось мерцающее зеленоватое марево. Потом и оно исчезло.
Время от времени все еще подсматривая одним глазком в таблицу Теслы, но все больше полагаясь на собственную намять, Андрюха тренировал поворот фраз на прошедшее. Как всегда, главное здесь — помнить, что простые делают его по-своему, у сильных тоже своя система, а у ТО BE своя… Да, и вот что важно: эти вторые формы — те самые, что заканчиваются на -ED, — еще надо красиво произнести!
1. I try to understand this.
2. You want to ask him about this.
3. They need our help.
4. You can help us.
5. She always kisses her husband “Good bye”.
6. She is my colleague.
7. You may come later today.
8. They are our neighbors.
9. I like to answer their questions.
10. People often ask us about this.
11. John Perkins stays at work until 5.
12. They hope to be the winners.
Глава 8. Недостающее звено
Nothing is too big for a loony. Especially if he’s an Englishman.
Нет ничего, что было бы не по плечу чокнутому. Особенно если он англичанин.
Жюль Верн, сам такой же, но француз
«Live → lived. Живу → жил.
И какие же из этого могут быть исключения? И почему так мрачно? Что же он хотел мне сказать, о чем предупреждал?» — думал Андрюха в тот вечер, укладываясь спать. Засыпал он долго, а когда все же провалился в сон, часа через полтора проснулся с колотящимся сердцем. Ему приснилось, что он ведет за руку перепуганную Степанцову по бесконечному запутанному темному коридору. Сзади, в кромешной темноте, притаилось нечто невыразимо страшное. В трех шагах впереди по-воробьиному скачет ворон Рэйвен, будто указывая им выход из лабиринта. Вдруг Рэйвен упирается клювом в глухую стену.