Быстрый английский для путешественников во времени | страница 34



— А вот вспомните, как делается прошедшее время глаголов в русском. Делаю — делАЛ, работаю — работАЛ… Вот это стандартное окончание -АЛ в английском будет -ED. Поэтому work превратится в worked, а help — в helped

— Что, так просто? — Андрюха ожидал от прошедшего трудностей, и теперь был даже немножечко разочарован.

— Один хитрый момент все же имеется. Это самое -ED надо еще уметь прочитать. Если ваш глагол заканчивается на звонкую согласную («б», «р», «г», «н», «м» и так далее), то окончание -ED нужно читать как звук «д». Поэтому “loved” — «любил» — читается «лавд». Если же глагол заканчивается на глухую («с, «ф», «п», «к», «ш», «ч» и все такое) — то окончание -ED читаем как звук «т». Поэтому “liked” — «нравилось» — это «лайкт».

И только в том случае — надо сказать, достаточно редком! — когда сам глагольный корень заканчивается на буквы D или Т, мы прочитываем окончание как «-эд». То есть “started” читается «ста́ртэд». Это, как вы понимаете, вполне логично, а иначе окончания просто не будет слышно. И советую сразу же этот момент хорошенечко потренировать! Сделайте себе простейший тренажер — просто напишите вперемешку кучу слов в прошедшем времени. И затем читайте все эти -ED правильно: когда надо — «т», иногда «д», а когда и как «-ед».

Тесла быстро настрочил на листочке несколько слов и протянул своему собеседнику. Тот прочел, старательно следя за произнесением концовок.

Tried, liked, loved, wanted, needed, asked, listened, started, lived, finished, worked, hated, learned, kissed, answered, hugged, helped, waited, explained, hoped, stayed, looked, rested.

— …Стэйд, лукт, рэ́стэд, — старательно закончил чтение Андрей.

— Ну что ж, отлично! Итак, с последним из секторов — левым нижним, прошедшим простых — мы разобрались. Почти.

Андрюхе показалось, что последнее слово Тесла произнес многозначительно, с каким-то особым нажимом.

— Но почему же «почти»? Разобрались, и точка! Прилепил к глаголу -ЕD, и свободен, ты уже в прошедшем!

— Один хитрый момент все же имеется. Это самое -ED надо еще уметь прочитать.

— Не совсем, А́ндрэй. Не хотел вас огорчать… В общем, в прошедшем вас ждет один неприятный сюрприз. Именно из-за этой странности у прошлого такая дурная слава, именно из-за этого прошлое считается самым трудным временем…

Андрюха прекрасно понимал, что разговор у них идет о грамматике. Но ему показалось, что в последней фразе Тесла говорил отнюдь не о прошедшем времени простых английских глаголов. Его знаменитый собеседник, невзначай перескочив с «прошедшего» на «прошлое», будто хотел предупредить его о чем-то. Впрочем, для серба Теслы русский не был родным, и в такой мелочи он мог просто ошибиться.