Станция мёртвых сердец | страница 69



Артур резко отвернулся к окну. Слова Дугласа отозвались секундной болью в груди.

Дуглас тоже отвернулся, и какое-то время оба молчали.

— Не надо в больницу, — сказал Эссекс внезапно. Он представил, как чужие незнакомые руки будут ощупывать его, проверяя, всё ли в порядке, и ему стало тошно.

Дуглас снова посмотрел на него, изогнув бровь.

— Не думаешь же ты, что я сейчас отпущу тебя домой?

Артур пожал плечами.

— Как хотите. Но не надо к врачу, со мной всё хорошо.

— Посмотри на меня.

Артур не обернулся. Дугласу пришлось сжать его подбородок двумя пальцами и развернуть к себе, заставляя посмотреть в глаза. Что за новая блажь пришла в голову Артуру, он понять не мог.

— Пожалуйста, — попросил Эссекс тихо и попытался отвести взгляд. От этого тона Дугласу стало холодно. Он отпустил тонкий подбородок, на прощание нежно скользнув пальцами по щеке Артура, а затем наклонился и опустил перегородку, отделявшую их от водителя.

— Наверх, Морель.

Стриженый затылок шофёра качнулся в знаке согласия, и перегородка опять поднялась.

Дуглас посмотрел на Артура, на удивление неуклюже сжавшегося в соседнем кресле.

«Чего же ты так боишься?» — произнёс Дуглас про себя то, что устал уже спрашивать вслух. Он откинулся на спинку кресла и, поймав здоровую руку Артура, крепко сжал обеими руками.

Артур не смотрел на него, но руки не отбирал.

Через некоторое время аэромобиль остановился и снизился, давая пассажирам возможность выйти.

Дуглас открыл собственную дверь, обошёл машину и, открыв противоположную дверцу, протянул руку Артуру. Тот не сопротивлялся, по прошлому разу запомнив, что только выставит себя неуклюжим дураком.

Артур вышел и замер, оглядываясь по сторонам.

— Это не больница, — сказал он, — решил пристрелить меня и оставить здесь труп?

— Пристрелить тебя я мог бы и в городе.

Вокруг был лес. Мокрый осенний лес. Землю устилала прелая хвоя, а сами деревья уже начали терять цвет. Желтоватыми казались даже сосны, проглядывавшие кое-где между лиственниц и клёнов.

— Пойдём, — Дуглас легко потянул Артура на себя, внимательно наблюдая, насколько уверенно тот будет двигаться. Артур, кажется, в самом деле был в порядке, если не считать руки.

Несколько десятков метров они прошли по застланному палой листвой шоссе, полого уходящему вверх, а затем свернули в лес, и Артур увидел, что вдалеке маячат контуры каменной беседки. Высокий бортик из плотно подогнанных белых камней отделял её от обрыва, уходящего далеко вниз. Там, за обрывом, не было ни мегаполиса, ни его огней — только бесконечный желто-зеленый лес, чуть колыхавшийся на ветру и походивший сейчас на гигантскую морскую губку.