Дамочка, что надо | страница 11
Она встала, взяла оба стакана, отнесла к комоду, на котором стояли бутылка шотландского виски и ведерко со льдом, и приготовила им новые напитки. Потом присела на край кровати, протянула Грофилду стакан и спросила:
– Кто начнет первым?
– Прежде всего имена, – сказал он. – Надо же нам как-то друг друга называть. Меня зовут Грофилд. Алан Грофилд, и это чистая правда.
– Привет, Алан Грофилд. А меня зовут Эллен Мэри Фицджералд, и это тоже правда.
– Да вроде похоже на правду. А как вас называют запросто?
– Чаще всего Элли.
Грофилд попробовал поднять левую руку. Она мало-помалу набиралась сил, а слабой бывала сразу же после пробуждения.
– Позвольте мне, – заговорил он, – позвольте мне сообщить вам, что я знаю о вас, Эллен Мэри, а уж потом вы решите, сможете ли честно рассказать и заполнить пробелы.
Она улыбнулась с надменным видом и сказала:
– Страсть как люблю быть в центре внимания.
– Ну еще бы! Роль разъяренной дамы вам не к лицу, золотко.
Ее улыбка стала более открытой.
– Обстоятельства против меня, – сказала она. – Ну да ладно, валяйте, рассказывайте мне мою историю.
– Ну что ж. Вы девушка приятной наружности, незамужняя, с северо-востока Соединенных Штатов, из какого-то города, расположенного между Вашингтоном и Бостоном. Возможно, из Нью-Йорка, но я все же рискну назвать Филадельфию. Пока все верно?
Ее улыбка застыла и потускнела.
– Вы что, такой умный? – спросила она. – Или тоже каким-то образом связаны с этим делом? Вы уже все знаете?
– Пока вы не влезли в мое окно, – ответил он, – я не знал о вас ровным счетом ничего. И это правда. Право, не так уж трудно догадаться, что вы девушка из большого города на северо-востоке страны. Вряд ли из Нью-Йорка, поскольку, когда я упомянул, что сам оттуда, вы не спросили, из какого я района. Люди всегда спрашивают незнакомцев из своего же города, в какой его части они живут. Бостон и Вашингтон, вероятно, придали бы вашей речи некий особый выговор, а у вас нет никакого заметного акцента, значит, остается Филадельфия.
– И Балтимор, – добавила она. – И Уилмингтон. И Трентон. И Буффало. И Кливленд.
– Крупный город. И не Балтимор, поскольку Балтимор – это почти Питтсбург, а вы не из Питтсбурга.
Она засмеялась и всплеснула руками, снова превращаясь в маленькую девочку.
– Вы изумительны, – сказала она. – Вы восхитительны. Теперь я вам верю: вы посмотрели на меня и догадались, что я из Филадельфии.
– Но только не ваши три тетушки, – ответил он, указывая на дверь. – Они из Нью-Йорка, все трое, они – профессиональные громилы, и ваши жизненные пути никогда не пересекались. Так-то вот. Трое громил из Нью-Йорка держат в заточении состоятельную девушку из Филадельфии, держат в приличной гостинице для людей среднего достатка в Мехико-Сити. Пока все верно?