Карр | страница 14
И никогда, никогда не предполагал он, что есть в этом мире кто–то, в чьей власти повелевать живым огнем. Подозрение, что это неспроста, что его недавняя догадка находит все новые подтверждения, усиливалось. И контуры смутного, не дающегося пока разуму знания, начинали мало–помалу проступать в его памяти, точно контуры древних руин под волнами неотвратимо мелеющего моря.
…Тем временем разожгли большой костер. Жаркое, яростное пламя встало торчком до середины стволов окрестных сосен, как живое, в диком и прекрасном в своей дикости танце. Карр увидел, что люди двинулись вокруг огня и начали издавать свои птичьи звуки, но на этот раз они были… или это только почудилось?.. Прекрасны? Он не верил более своим глазам, ушам и самому себе; он вышел из скалы, бесплотный, чтобы грубые чувства его земного тела не обманывали его. Люди, конечно же, не могли видеть его призрачного облика, изломанного в мечущихся сполохах рыжего сумасшедшего огня, однако почувствовали — тотчас, и их танец — он уже не сомневался, что это был именно танец — и пение стали еще более пылкими и — он уже не мог не признать этого — прекрасными, хотя и красота эта, и гармония были совершенно чужды ему, ибо рождались живою жизнью и принадлежали только ей. Тем не менее, он, исчадие безжизненного мрака, купался и тонул в этих чуждых, запретных для него доселе потоках и понимал, что не хочет, чтобы это прекращалось, хотел, страстно желал продлить, задержать эти новые для него ощущения.
Он стал без труда читать мысли поющих людей и вдруг понял, что они — разумны! Нет, это был не медленный и мудрый разум сосен, или живой земли, или, наконец, простой и беспокойный — птичий; нет, это был разум почти равный его собственному, правда, отчасти еще неоформленный и не совсем проснувшийся, но, несомненно, разум высших существ! Он продолжил поиски в их мыслях, только теперь куда более осторожно и уважительно; на него обрушилась лавина новых понятий: уже знакомые ему «руки», затем — «лицо», «волосы», «ладони». Его окружили слова, не совсем ему понятные — «сын», «мать», «род», «честь». «Муж», «жена», «женщина», «ребенок». «Добро» и «зло» он отложил в сторону как совершенно чуждые ему. Появилось имя для того, что сам он никак не мог определить в них — «душа». Чем–то заинтересовали, задели «сострадание» и «благодарность»; и врезалось навсегда, точно огненными кругами отпечатавшись в глазах, непонятное — «любовь».
Его поразило, как эта непонятная, какая–то абсурдная «любовь» крошечным язычком живого огня пылала в каждой людской «душе», что, по–видимому, и делало её — «душою», а разум — разумом высших существ, несмотря на явно животную природу его обладателей. Сравнивая их меж собою, он пришел к выводу, что разница, и огромная, определялась, главным образом, тем, в каком отношении сила этого огонька у каждого из них находилась к силе уже привычно для него рвущегося из самой глубины их естества того самого, древнего, исступленного крика — «ЖРАТЬ!». Он также сравнил их с собою и нашел, что если со всеми, само собою разумеющимися оговорками применить термин «душа» и к нему самому, то становится понятным его с этими существами сходство, ибо одинаково пылало в них скрытое, не до конца постижимое ими, могучее, дающее силу и разум пламя, вот только зажжено оно было некогда от разных источников — рыжее абсурдное пламя жизни и черное, убийственно строгое — мрака и забвения.