Абреки Шамиля | страница 27



Хозяин роскошных аппартаментов перевел дыхание, снова вытащил платок из кармана кителя полувоенного–полугражданского покроя, вытер мягкой шелковой тканью уголки губ, на которых образовался белый налет. Видно было, что он с трудом сдерживает рвущиеся изнутри эмоции. Не менее напряженно ощущал себя и его собеседник, с удлиненного лица которого с щетиной двухдневной давности не сходила маска болезненного внимания. По играющим ярким румянцем щекам скатывались крупные капли пота, под кожей не уставали плясать желваки, звенья золотой цепи протыкали воздух колючими высверками. По тому, как он себя держал, можно было смело считать, что поставленная его дядюшкой цель была достигнута, оставалось расставить все точки над заранее продуманным планом и пожинать его плоды.

— Немыслимо, — наконец нарушил молчание молодой мужчина. Видно было, что он полностью во власти доверенной ему семейной тайны. — Хотя ты часто баловал меня сказками про морских пиратов с бандитами с большой дороги, но подобной истории я от тебя еще не слыхал. Тем более, связанной с именем нашей семьи.

— Тебе должно быть известно, что все самые захватывающие и страшные в жизни приключения происходят именно в родовых гнездах с людьми из высшего света, потому что жизнь простолюдина проста, как и звание, которым он обладает, — небрежно отмахнулся сановный родственник. Воззрился на племянника испытующим взглядом. — У тебя в связи с рассказанным не возникло никаких ко мне вопросов?

— Обязательно, и не один, — встрепенулся собеседник, в глубине бриллианта на перстне на его левой руке взорвался рой искр, они снопом брызнули вверх и погасли, не долетев до пола. — Во первых, известно ли что–нибудь о нашей родственнице Софи, покинувшей Францию? Где она находится и что с ней сейчас? Прошло много лет, скорее всего, у нее уже большие дети. Во вторых, есть ли сведения о похищенных у Месмезонов драгоценностях, в первую очередь о кардинальских знаках отличия? Может быть кто–то где–то намекал о месте нахождения раритетов, ведь это наше национальное достояние. И в третьих, прости, дядя, неужели все рассказанное тобой правда?

Хозяин кабинета сбросил ногу с колена другой, чуть отстранился от спинки дивана и глубоко вздохнул. По твердым морщинам проскользнула довольная мимолетная улыбка, услышать сразу столько вопросов он не ожидал и был рад, что племянник принял историю так близко к сердцу.

— Прости меня и ты, Буало, за небольшую уловку по отношению к тебе, если честно, то вызвал я тебя к себе в первую очередь именно по этому делу, а уж потом мы продолжили бы разговор о твоей помолвке с мадемуазель Сильвией д, Эстель. Кстати, ты абсолютно прав, от мужчины женитьба никогда и никуда не денется, лишь бы у него было к этому желание, — он по отечески потрепал собеседника по плечу. — А теперь о главном, лично я по двум из заданных тобою вопросов не знаю никакого ответа, кроме последнего, на который отвечу как потомок рыцарского рода. Я клянусь, что все рассказанное мною здесь и сейчас является истинной правдой. Остальные два вопроса я предлагаю разрешить тебе самому, если, конечно, ты согласишься послужить на благо Франции.