Абреки Шамиля | страница 28
— Я готов приступить к делу хоть сегодня, — привстал с дивана молодой человек, правая рука его непроизвольно коснулась эфеса шпаги. И тут–же тонкие черты лица покривились от досадной мысли. — Если бы нащупать хотя бы маленькую зацепку, с чего следует начать, а потом дело само начнет раскручиваться как клубок с шерстяными нитками, которым заигрался маленький тигренок.
Господин вскинул подбородок, одобрительно прищурился на племянника.
— Как хорошо ты сейчас сравнил себя с маленьким тигренком, — с уважением сказал он. — Если бы ты упомянул про котенка, я бы прекратил наш диалог, потому что он превратился бы в ненужный поток слов.
— Дядя, не тяни этого тигренка за хвост, наверняка ты что–то знаешь еще, — воскликнул Буало, нетерпеливо пристукивая концом ножен от шпаги по дубовому паркету.
— До меня дошли только слухи, и ничего более.
— Я готов внимать и этим, не внушающим доверия, словам.
— Тогда вот тебе мой первый совет, начни с месье Месмезона, наверняка он знает о Софи больше, нежели твой неловкий дядя, потому что кардинальскую цепь с медальоном девушка решилась доверить только ему, а не мне, первым встретившимся на ее пути.
— Эта мысль дельная, — согласился Буало. — Каким будет второй совет?
— Я слышал, что раритет за баснословную сумму приобрел какой–то шведский викинг с рыцарскими родовыми корнями, якобы он решил возродить былую славу воинов–викингов и хочет создать в Стокгольме музей для воинских трофеев.
— Тогда почему не обратиться к этому шведу напрямую и не выкупить у него обратно отечественные реликвии?
— Потому что дело обстоит более серьезно, чем мы думаем. И вот тебе простой пример — разве кто–то догадывался, что у обыкновенного владельца постоялого двора хранятся не имеющие цены редчайшие сокровища? Точно так–же и со шведом, про которого я упомянул, это всего лишь слухи, требующие основательного подтверждения. Может быть тот разбойник только подстраивался под него, сам являясь представителем другой нации. Именно об этом мы с тобой ведем сейчас речь.
— Я знаю, прежде чем приступить к распутыванию клубка, надо найти конец нити, но мне хочется докопаться до истины. Вернемся к первой гипотезе о викинге, допустим, что дело обстоит действительно так, тогда посмотрим на проблему с другой стороны. Цепь с шеи французского кардинала не может быть военным трофеем, она не добыта в бою, а выкрадена из резиденции нашего короля в Лувре, — пылко возразил Буало. — Выставлять ее в общественном месте означает обесчестить свое имя и свою страну.