КАМПА - ДОПОТОПНАЯ СКАЗКА. ЧАСТЬ ВТОРАЯ | страница 65
Кампа, ухаживая за раненым, быстро к нему привязалась. Привыкла к его внешнему виду, столь мерзкому и по-варварски отталкивающему, что даже не обращала внимания на его запах и мириады вшей, сроднившихся с его телом. Эти варвары, породы Оботала, отличались большей сообразительностью, по сравнению с другими приматами.
Вот, что он рассказал Кампе, когда она вполне уже освоила его пискляво-гортанные звуки и мимику жестов. Причудливо корча уморительные рожицы, дополняя свою речь жестами, Оботала поведал следующее:
- Вы демоносы-Йотуны сильнее, чем мы, потому, что едите зерно хлеба, а мы мясо. Мясо так редко попадается, много лет нужно мясу, что бы вырасти, да к тому же мясо имеет четыре ноги и быстро бегает, а у нас всего две ноги, чтобы его догнать. А ваши чудесные зерна, которые демоносы – Йотуны бросают в землю, остаются и прорастают там, куда их бросили, возвращаясь к вам сотней других зерен всего через несколько месяцев. Зимой мы мерзнем, а Йотуны отдыхают на печи, уплетая калачи.
- Так и вы выращивайте хлеб, - советовала Кампа варвару.
- Мы не умеем, - отвечал Оботала, - мы умеем только охотиться, с того и живем.
И будто, в подтверждение его слов, на их участке границы варвары вырезали полсотни бычков первогодок из вольно пасущегося стада Калипидов, такую же часть бычков они намеревались угнать за кордон. Ализонки сумели отбить несчастных животных, а недобитые варвары разбежались.
Полсотни бычков лежали изрубленные, столько же отрубленных варварских голов украсили собою границу Ирия.
- Вот беда, - ругались Ализонки, осматривая поляну, засеянную трупами молоденьких бычков первогодков, столько мяса, что с ним делать.
- А тут и думать нечего, режте в прок - молвила Табити, принимаясь разделывать туши.
Пришлось девушкам несколько дней свежевать, коптить и солить мясо, заготавливая его впрок. Запах жареного мяса приятно щекотал ноздри, вот только одна беда - соли оказалось в обрез, а без нее самая вкусная еда - не еда. Без соли на жаре мясо долго не сохранить.
- Жалко не додумались взять соли у купцов, - жалела Табити, - им мешком больше, мешком меньше, а нам польза. Съезжу-ка я за солью, - решила она и, прихватив с собой Кампу, отправилась вглубь Ирийской степи, в стойбище Калипидов.
У Тешши на блинах.
- Без соли ни куда. Соль - это огромное богатство, там, где ее нет, - это прекрасно понимал прикинувшийся купцом посол Феникс.
- Сразу за границей Ирия простирается пустыня на семнадцать дней пути, а далее на север живут демоносоподобный народ Фиссагетов, многочисленное и своеобразное племя, - объясняли купцы Фениксу, ведь они бывали в этих краях неоднократно.