КАМПА - ДОПОТОПНАЯ СКАЗКА. ЧАСТЬ ВТОРАЯ | страница 19
- Некогда мне спать, - отвечает ему царевна-Лебедь, - к утру я должна расшить узорами рубаху дяди Черномора, - показала ему одежды большие и дивные.
Доселе Океан таких рубашек не видывал.
- Таких больших у нас не носят, - удивлялся титаныч, и так крутил их и эдак, и везде они были одинаковой величины.
- Ну и размерчик, - небрежно отбросил их в сторону и, улыбнувшись, молвил ей:
- Не желаю я нынче слышать о твоих братьях, к тебе одной устремлено мое сердце, и если суждено мне семь раз умереть и семь раз возродиться, то и тогда я не отступлюсь от своей любви. А если твои братья разгневаются на тебя, пусть на мою голову падет их гнев.
- Ответь мне, - просила девушка, - как тебя зовут и откуда ты прибыл в наши земли?
- Мое имя - Океан,- гордо ответил царь морской,- а прибыл я издалека, вон из той стороны, - указал он куда-то вдаль, - там мое царство государство.
- Ты, наверное, голоден, - встрепенулась царевна-Лебедь, - давай я тебя накормлю.
Протянула ему угощение, удивительных на вкус яств и сладких плодов сахарных, от которых у Океана голова пошла кругом, а в глазах вспыхнул огонек любви и счастья.
Крепко поцеловав девушку, он заключил её в свои объятия, а затем всю ночь осыпал ее жаркими поцелуями на страстном ложе любви. Ночь пролетела, как один миг, а рано утром, пред самым рассветом, служанки царицы набравшись смелости пришли её будить. Вошли в сад через боковые ворота и поспешили в опочивальню. А, приблизившись к ней, увидели уже знакомого им чужестранца, который заслышав шаги, уже поднялся с постели, завтракал сладкими плодами сахарными. Служанки хоть и удивились виду чужака, всеже больше изумились сияющему лику царевны, стояли завороженные, не в силах вымолвить ни слова. Ибо мнилось им, будто это сама богиня утреней Зари спустилась с небес на землю, так прекрасна была царевна после ночи, проведенной с незнакомцем. Красота её преумножилась, она стала настоящей красавицей, вокруг лица распространилось ослепительное сияние, нестерпимое для глаз, преумножая её прелести.
И не было ничего удивительного в том, что Океан обеспамятел от любви к ней, ибо если женщины лишались рассудка, взглянув на царевну, то, что говорить о мужчинах.
- О, наша госпожа, - прости нас, что бросили тебя одну, не уберегли честь твою девичью,- просили они, рыдая, рвали на себе одежду и волосы. Царевна знаком руки остановила их рыданье, объявив:
- Это мой будущий муж.
-Врядли твои дядя и братья богатыри одобрят ваш союз, голосили служанки, низко склонив головы. С дядей я договорюсь заверила их царевна Лебедь, и быстро собравшись отправилась к берегу моря встречать своих братьев. Только и успел страстный любовник проводить взглядом свою ненаглядную, которая быстро удалялась в окружении служанок.